1. الفاتحة 2. البقرة 3. آل عمران 4. النساء 5. المائدة 6. الأنعام 7. الأعراف 8. الأنفال 9. التوبة 10. يونس 11. هود 12. يوسف 13. الرعد 14. إبراهيم 15. الحجر 16. النحل 17. الإسراء 18. الكهف 19. مريم 20. طه 21. الأنبياء 22. الحج 23. المؤمنون 24. النور 25. الفرقان 26. الشعراء 27. النمل 28. القصص 29. العنكبوت 30. الروم 31. لقمان 32. السجدة 33. الأحزاب 34. سبأ 35. فاطر 36. يس 37. الصافات 38. ص 39. الزمر 40. غافر 41. فصلت 42. الشورى 43. الزخرف 44. الدخان 45. الجاثية 46. الأحقاف 47. محمد 48. الفتح 49. الحجرات 50. ق 51. الذاريات 52. الطور 53. النجم 54. القمر 55. الرحمن 56. الواقعة 57. الحديد 58. المجادلة 59. الحشر 60. الممتحنة 61. الصف 62. الجمعة 63. المنافقون 64. التغابن 65. الطلاق 66. التحريم 67. الملك 68. القلم 69. الحاقة 70. المعارج 71. نوح 72. الجن 73. المزمل 74. المدثر 75. القيامة 76. الإنسان 77. المرسلات 78. النبأ 79. النازعات 80. عبس 81. التكوير 82. الانفطار 83. المطففين 84. الانشقاق 85. البروج 86. الطارق 87. الأعلى 88. الغاشية 89. الفجر 90. البلد 91. الشمس 92. الليل 93. الضحى 94. الشرح 95. التين 96. العلق 97. القدر 98. البينة 99. الزلزلة 100. العاديات 101. القارعة 102. التكاثر 103. العصر 104. الهمزة 105. الفيل 106. قريش 107. الماعون 108. الكوثر 109. الكافرون 110. النصر 111. المسد 112. الإخلاص 113. الفلق 114. الناس
تعداد آیات: 43
تفسير 13. الرعد آية 18
Number of verses: 43
بِسْمِ اللّهِ الرَّحْمـَنِ الرَّحِيم
لِلَّذِينَ اسْتَجَابُوا لِرَبِّهِمُ الْحُسْنَىٰ ۚ وَالَّذِينَ لَمْ يَسْتَجِيبُوا لَهُ لَوْ أَنَّ لَهُم مَّا فِي الْأَرْضِ جَمِيعًا وَمِثْلَهُ مَعَهُ لَافْتَدَوْا بِهِ ۚ أُولَٰئِكَ لَهُمْ سُوءُ الْحِسَابِ وَمَأْوَاهُمْ جَهَنَّمُ ۖ وَبِئْسَ الْمِهَادُ 18
برای آنها که دعوت پروردگارشان را اجابت کردند، (سرانجام و) نتیجه نیکوتر است؛ و کسانی که دعوت او را اجابت نکردند، (آنچنان در وحشت عذاب الهی فرو می‌روند، که) اگر تمام آنچه روی زمین است، و همانندش، از آن آنها باشد، همه را برای رهایی از عذاب می‌دهند! (ولی از آنها پذیرفته نخواهد شد!) برای آنها حساب بدی است؛ و جایگاهشان جهنم، و چه بد جایگاهی است!

ترجمه
براى كسانى كه پروردگارشان را اجابت كردند نیكوترین (پاداش) است. ولى كسانى كه (دعوت) او را نپذیرفتند، اگر هر آنچه در زمین است و مانند آن را با آن داشته باشند، قطعاً حاضرند آن را (براى رهایى خود از عذاب) فدیه بدهند، آنانند كه برایشان حساب سختى است و جایگاهشان دوزخ است و چه بد جایگاهى است.

نکته ها
از قرآن استفاده مى‏شود، در قیامت براى مردم چند نوع حساب وجود دارد:
1. گروهى حساب آسان دارند. «حساباً یسیرا»(41)
2. عده‏اى سخت ودقیق حسابرسى مى‏شوند. «حساباً شدیداً»(42)، «سوء الحساب» مراد از «سوءالحساب» دقّت در حساب است.
3. بعضى بى‏حساب به دوزخ مى‏روند و نیازى به محاكمه و میزان ندارند. «فلانقیم لهم یوم القیامة وزناً»(43)
4. گروهى بى‏حساب به بهشت مى‏روند. «انما یوفى الصّابرون اجرهم بغیر حساب»(44)
طبق آنچه از روایات و احادیث متعدّد به دست مى‏آید، كسانى‏كه با مردم به عفو و رحمت برخورد كنند، حسابشان آسان و كسانى‏كه با مردم به سختى و دقت شدید عمل نمایند حسابشان سخت خواهد بود. افراد مشرك بى‏حساب به دوزخ و اهل صبر هم بى‏حساب به بهشت خواهند رفت.(45)
در قرآن استجابت طرفینى است، یعنى اگر مردم انتظار استجابت از خداوند را دارند باید دعوت خداوند را اجابت كنند، «استجیبوا للَّه و للرسول اذا دعاكم لما یحییكم»(46) هرگاه خدا و رسول، شما را بسوى مكتب حیات بخش مى‏خوانند، پاسخ مثبت دهید تا خدا نیز دعاى شما را اجابت فرماید. «فاستجبناله»(47)، «فاستجاب لهم ربّهم»(48)
بحثى پیرامون دعوت‏
مسئله دعوت را مى‏توان از ابعاد گوناگونى مورد بحث و توجّه قرار داد:
1. دعوت كنندگان: دعوت كنندگان به حق:
الف: انبیا. «ادعو الى‏اللَّه»(49)، «والرسول یدعوكم»(50)، «داعیاً الى‏اللَّه باذنه»(51)
ب: مؤمنان: «ولتكن منكم أمة یدعون الى الخیر»(52)
ج: جنّ: «یا قومنا اجیبوا داعى اللَّه»(53)
امّا دعوت كنندگان به باطل:
الف: پیشوایان كفر: «ائمة یدعون الى النّار»(54)
ب: شیطان: «كان‏الشّیطان یدعوهم»(55)، «ماكان‏لى علیكم من‏سلطان الاّ ان دعوتكم»(56)
ج: مشركان: «اولئك یدعون الى النّار»(57)
2. موضوع دعوت:
الف: حیات. «دعاكم لما یحییكم»(58) ب: راه مستقیم. «لتدعوهم الى صراط مستقیم»(59)  ج: مغفرت. «واللَّه یدعو الى الجنة والمغفرة»(60)
د: بهشت. «واللَّه یدعوا الى دارالسلام»(61) ه : نجات. «ادعوكم الى النجاة»(62)
3. برخورد مخالفان:
الف: تهمت: ساحر؛ «ان هذا لساحرٌ علیم»(63) شاعر؛ «بل هو شاعر»(64)
كاهن؛ «فما انت بنعمة ربّك بكاهن»(65) مجنون؛ «و یقولون انه لمجنون»(66)
كاذب؛ «لنظنّك من الكاذبین»(67) سلطه طلب؛ «یرید ان یتفضّل علیكم»(68)
ب: تهدید. «لرجمناك»(69)، «او یقتلوك ...»(70)
ج: تحقیر. «أهذا الّذى ...»(71)
د: شك. «أتعلمون ان صالحا مرسل من ربّه»(72)
ه: توطئه وجنگ.«واذ یمكر بك الّذین كفروا لیثبتوك او یقتلوك او یخرجوك»(73)
4. انگیزه‏ها و عوامل عدم پذیرش:
الف: تقلید. ب: تعصب. ج: تكبر.
د. هواى نفس. «فان لم یستجیبوا لك فاعلم انما یتبعون اهواءهم»(74)
5. پاداش پذیرش:
الف: اجر. «و یزیدهم من فضله»(75)
ب: حیات. «دعاكم لما یحییكم»(76)
ج: حُسنى. «للذین استجابوا لربّهم الحسنى»(77)


41) انشقاق، 8.
42) طلاق، 8.
43) كهف، 105.
44) زمر، 10.
45) تفصیل انواع حساب در كتاب معاد، اثر مؤلّف آمده است.
46) انفال، 24.
47) انبیاء، 88.
48) آل‏عمران، 195.
49) یوسف، 108.
50) آل‏عمران،153.
51) احزاب، 46.
52) آل‏عمران، 104.
53) احقاف، 31.
54) قصص، 41.
55) لقمان، 21.
56) ابراهیم، 22.
57) بقره، 221.
58) انفال، 24.
59) مؤمنون، 73.
60) بقره، 221.
61) یونس، 25.
62) غافر،41.
63) اعراف، 109.
64) انبیاء، 5.
65) طور، 29.
66) قلم، 51.
67) اعراف، 66.
68) مؤمنون، 24.
69) هود، 91.
70) انفال، 30.
71) انبیاء، 36.
72) اعراف، 75.
73) انفال، 30.
74) قصص، 50.
75) نساء، 173.
76) انفال، 24.
77) رعد، 18.

پيام ها
1- بهترین‏ها در انتظار مؤمن است. «الحسنى»
2- باز خرید و فدیه در روز قیامت وجود ندارد. «لافتدوا به»
3- قبولى دعوت خداوند باید از روى میل و رغبت باشد. «استجابوا»

Copyright 2015 almubin.com