1. الفاتحة 2. البقرة 3. آل عمران 4. النساء 5. المائدة 6. الأنعام 7. الأعراف 8. الأنفال 9. التوبة 10. يونس 11. هود 12. يوسف 13. الرعد 14. إبراهيم 15. الحجر 16. النحل 17. الإسراء 18. الكهف 19. مريم 20. طه 21. الأنبياء 22. الحج 23. المؤمنون 24. النور 25. الفرقان 26. الشعراء 27. النمل 28. القصص 29. العنكبوت 30. الروم 31. لقمان 32. السجدة 33. الأحزاب 34. سبأ 35. فاطر 36. يس 37. الصافات 38. ص 39. الزمر 40. غافر 41. فصلت 42. الشورى 43. الزخرف 44. الدخان 45. الجاثية 46. الأحقاف 47. محمد 48. الفتح 49. الحجرات 50. ق 51. الذاريات 52. الطور 53. النجم 54. القمر 55. الرحمن 56. الواقعة 57. الحديد 58. المجادلة 59. الحشر 60. الممتحنة 61. الصف 62. الجمعة 63. المنافقون 64. التغابن 65. الطلاق 66. التحريم 67. الملك 68. القلم 69. الحاقة 70. المعارج 71. نوح 72. الجن 73. المزمل 74. المدثر 75. القيامة 76. الإنسان 77. المرسلات 78. النبأ 79. النازعات 80. عبس 81. التكوير 82. الانفطار 83. المطففين 84. الانشقاق 85. البروج 86. الطارق 87. الأعلى 88. الغاشية 89. الفجر 90. البلد 91. الشمس 92. الليل 93. الضحى 94. الشرح 95. التين 96. العلق 97. القدر 98. البينة 99. الزلزلة 100. العاديات 101. القارعة 102. التكاثر 103. العصر 104. الهمزة 105. الفيل 106. قريش 107. الماعون 108. الكوثر 109. الكافرون 110. النصر 111. المسد 112. الإخلاص 113. الفلق 114. الناس
تعداد آیات: 43

تفسير 13. الرعد آية 4
Number of verses: 43
بِسْمِ اللّهِ الرَّحْمـَنِ الرَّحِيم
وَفِي الْأَرْضِ قِطَعٌ مُّتَجَاوِرَاتٌ وَجَنَّاتٌ مِّنْ أَعْنَابٍ وَزَرْعٌ وَنَخِيلٌ صِنْوَانٌ وَغَيْرُ صِنْوَانٍ يُسْقَىٰ بِمَاءٍ وَاحِدٍ وَنُفَضِّلُ بَعْضَهَا عَلَىٰ بَعْضٍ فِي الْأُكُلِ ۚ إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَآيَاتٍ لِّقَوْمٍ يَعْقِلُونَ 4
و در روی زمین، قطعاتی در کنار هم قرار دارد که با هم متفاوتند؛ و (نیز) باغهایی از انگور و زراعت و نخلها، (و درختان میوه گوناگون) که گاه بر یک پایه می‌رویند و گاه بر دو پایه؛ (و عجیب‌تر آنکه) همه آنها از یک آب سیراب می‌شوند! و با این حال، بعضی از آنها را از جهت میوه بر دیگری برتری می‌دهیم؛ در اینها نشانه‌هایی است برای گروهی که عقل خویش را به کار می‌گیرند!

ترجمه
و در زمین قطعاتى است مجاور هم و باغ‏هایى از انواع انگور و كشت‏زار و درختان خرما (محصولاتى مختلف) همانند و غیر همانند كه همه با یك آب آبیارى مى‏شوند و بعضى میوه‏ها را در خوردن بر بعضى برترى دادیم. همانا در این (تنوع میوه‏ها و مزه‏ها با آنكه از یك آب و خاك تغذیه مى‏شوند) براى كسانى كه تعقل دارند حتماً نشانه‏هایى است.

نکته ها
كلمه «صنوان» بر خلاف ظاهرش كه قالب تثنیه دارد، جمع «صِنو» به معناى شاخه‏اى است كه از اصل درخت خارج مى‏شود، و در اینجا به معناى مشابه و مانند است.

پيام ها
1- زمین، قطعاتى مجاور یكدیگر است كه هر قطعه‏اى استعداد خاص خود را داراست. «قطع مجاورات»
2- تنوع میوه‏ها با رنگ، مزه، بو و شكل‏هاى مختلف، همه از نشانه‏هاى قدرت الهى است. «لایاتٍ»
3- تنوع میوه‏ها با اراده و خواست خداوند است وگرنه یك آب، یك نوع مزه بیشتر ندارد. «یُسقى‏ بماءٍ واحد»
4- همجوارى، دلیل یكسانى نیست. ملاك برترى، بهره‏دهى بیشتر است. «متجاورات - نفضّل فى الاُكل»
5- اندیشمندان از خوردنى‏ها، روح ایمان خود را نیز تقویت واشباع مى‏كنند در حالى كه دیگران، تنها به پركردن شكم خود اكتفا مى‏نمایند. «لایات لقوم یعقلون»

Copyright 2015 almubin.com