ترجمه
و كسانى كه ایمان آورده و كارهاى شایسته انجام دادهاند، به باغهایى كه از زیر درختانش نهرها جارى است داخل شوند آنان با اذن پرودگارشان براى همیشه در آن خواهند بود و تحیت آنان به یكدیگر سلام است.
نکته ها
در بهشت به هر سو بنگرى، سلام است:
سلام از طرف خداوند، به اهل بهشت: «سلام قولا من ربّ رحیم»(43)
سلام از طرف فرشتگان به مؤمنان: «سلام علیكم طبتم فادخلوها»(44)
سلام از طرف خود اهل بهشت به یكدیگر: «تحیّتهم فیها سلام»
گاهى انسان، خود به جایى مىرود و گاهى دیگران مىآیند و او را با تشریفاتى مخصوص به آن جا مىبرند. خداوند در این آیه مىفرماید: «و اُدخِلَ» یعنى اهل بهشت به صورت ساده و معمولى داخل نمىشوند، بلكه آنان را با احترام و تشریفات به بهشت مىبرند. در آیهى 72 سورهى زمر نیز مىفرماید: «وسیق الّذین اتقوا ربّهم الى الجنّة زُمرا». اما دربارهى دوزخیان مىخوانیم كه آنان را با شكنجه به سوى عذاب مىبرند: «خذوه فغلّوه ثمّ الجحیم صلّوه»(45) او را بگیرید و ببندید و سپس به دوزخ پرتاب كنید.
اهل دوزخ، از یكدیگر متنفّر و بیزارند و همدیگر را نفرین مىكنند، ولى بهشتیان به یكدیگر سلام مىكنند.
در بهشت، نهرهاى مختلفى وجود دارد:
الف: نهر آب: «انهار من ماء»
ب: نهر شیر: «انهار من لبن لمیتغیّر طعمه»
ج: نهر شراب بهشتى: «انهار من خمر لذة للشّاربین»
د: نهر عسل: «و انهار من عسل مصفّىً»(46)
پيام ها
1- مؤمنانِ نیكوكار، همواره در بهشت خواهند بود. «ادخل الذین امنوا... خالدین»
2- بهشتیان اهل صفا و صمیمیت و سلاماند، نه نزاع و قهر.«تحیتهم فیها سلام»