ترجمه
وكسانى را كه بجاى خدا مىخوانند، هیچچیز نمىآفرینند وخود نیز آفریده شدهاند.
آنها مردهگانند نه زندهگان، ونمىدانند چه وقت برانگیخته خواهند شد.
نکته ها
چون بتپرستان، بتها را به شكل انسان مىساختند و در خیال خود با آنها مثل صاحب شعور برخورد مىكردند، لذا خداوند در این آیه، بتها را اموات خوانده كه براى موجودات داراى حیات وشعور بكار مىرود.
براى جاهل، تكرار مطلب لازم است. در كنارِ «اموات»، «غیر احیاء» ذكر شده است، در حالىكه همان معنى را مىرساند.
پيام ها
1- بُتها، نه قدرت دارند، نه حیات و نه علم و شعور. (در حالیكه شرط پرستش، علم و قدرت و حیات است) «لایخلقون، اموات، مایشعرون»
2- معبودان غیر خدا هر چه باشد، مرده است. «اموات غیر احیاء»
3- در قیامت، حتّى بُتها مبعوث مىشوند. «ما یشعرون ایّان یبعثون»
چنانكه در آیه 98 انبیا مىفرماید: «انكم و ما تعبدون من دون اللَّه حصب جهنّم»