1. الفاتحة 2. البقرة 3. آل عمران 4. النساء 5. المائدة 6. الأنعام 7. الأعراف 8. الأنفال 9. التوبة 10. يونس 11. هود 12. يوسف 13. الرعد 14. إبراهيم 15. الحجر 16. النحل 17. الإسراء 18. الكهف 19. مريم 20. طه 21. الأنبياء 22. الحج 23. المؤمنون 24. النور 25. الفرقان 26. الشعراء 27. النمل 28. القصص 29. العنكبوت 30. الروم 31. لقمان 32. السجدة 33. الأحزاب 34. سبأ 35. فاطر 36. يس 37. الصافات 38. ص 39. الزمر 40. غافر 41. فصلت 42. الشورى 43. الزخرف 44. الدخان 45. الجاثية 46. الأحقاف 47. محمد 48. الفتح 49. الحجرات 50. ق 51. الذاريات 52. الطور 53. النجم 54. القمر 55. الرحمن 56. الواقعة 57. الحديد 58. المجادلة 59. الحشر 60. الممتحنة 61. الصف 62. الجمعة 63. المنافقون 64. التغابن 65. الطلاق 66. التحريم 67. الملك 68. القلم 69. الحاقة 70. المعارج 71. نوح 72. الجن 73. المزمل 74. المدثر 75. القيامة 76. الإنسان 77. المرسلات 78. النبأ 79. النازعات 80. عبس 81. التكوير 82. الانفطار 83. المطففين 84. الانشقاق 85. البروج 86. الطارق 87. الأعلى 88. الغاشية 89. الفجر 90. البلد 91. الشمس 92. الليل 93. الضحى 94. الشرح 95. التين 96. العلق 97. القدر 98. البينة 99. الزلزلة 100. العاديات 101. القارعة 102. التكاثر 103. العصر 104. الهمزة 105. الفيل 106. قريش 107. الماعون 108. الكوثر 109. الكافرون 110. النصر 111. المسد 112. الإخلاص 113. الفلق 114. الناس
تعداد آیات: 135
تفسير 20. طه آية 17
Number of verses: 135
بِسْمِ اللّهِ الرَّحْمـَنِ الرَّحِيم
وَمَا تِلْكَ بِيَمِينِكَ يَا مُوسَىٰ 17
و آن چیست در دست راست تو، ای موسی؟!

ترجمه
و (خداوند فرمود:) اى موسى! آنچه به دست راست توست چیست؟
(موسى) گفت: این عصاى من است كه بر آن تكیه مى‏دهم و با آن براى گوسفندانم(از درختان) برگ مى‏ریزم ودر آن منافع دیگرى (نیز) براى من است.
(خداوند) فرمود: اى موسى! عصا را بیفكن. پس (موسى) آن را افكند، پس ناگهان آن (عصا) مارى شد كه مى‏شتافت.
(خداوند) فرمود: آن را بگیر و نترس، ما بزودى آن را به حالت اولیّه‏اش بر مى‏گردانیم.

نکته ها
انسان‏ها به طور طبیعى از خطر و عوامل شرّ و ضرر مى‏ترسند و از رویارویى با آن پرهیز مى‏كنند و بدیهى است موسى علیه السلام نیز كه انسان است بترسد، آنچه مورد انتقاد و مذمّت است، تأثّر، خشیت و اضطراب قلبى از غیر خداست كه مخالف شجاعت واز صفات رذیله است والبتّه موسى از آن دور بوده است.
شاید ترس موسى علیه السلام به خاطر آن بود كه فرمان «القها» را مثل فرمان «فاخلع نعلیك» براى احترام مى‏پنداشت، امّا همین كه تبدیل به مار شد، جا خورد.
اصلاً همین ترس، خود دلیلى بر معجزه بودن این واقعه است، وگرنه، ساحرى كه خودش مى‏داند سحرش واقعیّت ندارد، از سحر و جادوى خود نمى‏ترسد.
خداوند در هر لحظه به میلیون‏ها بى‏جان، جان مى‏دهد و یا جان میلیون‏ها جاندار را مى‏گیرد، در اینجا نیز به عصاى بى‏جان، جان داد و سپس آن را گرفت و بار دیگر عصا شد.(31) آیا او نمى‏تواند انسان زنده را بمیراند و دوباره او را به صورت اولیّه‏اش در آورد؟
به راستى اگر نظر الهى چوب را اژدها مى‏كند، پس اگر بر ما نظر لطفى كند چه مى‏شود؟! و اگر نظر كرده‏ى او سحر تمامى ساحران را مى‏بلعد، آیا نظر او بر قلب ما همه وسوسه‏ها را نخواهد بلعید؟!
در همین ابتداى كار براى موسى دو معجزه صورت گرفت، یكى اینكه عصا به اژدها تبدیل شد، «فاذا هى حَیّة تَسعى» و دیگر اینكه اژدها به صورت عصاى اوّلیه در آمد. «سیرتها الاولى»


31) تفسیر فى‏ظلال‏القرآن.

پيام ها
1- خداوند براى قدرت نمایى خود، حتّى از نزدیك‏ترین و ساده‏ترین ابزارها نیز استفاده مى‏كند. «و ما تلك بیمینك یا موسى»
 2- با بهره‏بردارى از ابزارهاى چند منظوره مى‏توان از حجم كمتر استفاده‏ى بیشترى برد. «اَتَوكّؤ علیها واهُشّ بها ...»
 3- تكیه بر عصا و ابزار مادّى، با توكّل بر خداوند منافاتى ندارد. «اتوكّؤ علیها»
 4- چوپانى شغل اكثر انبیا بوده است. «اهُشّ بها على غنمى»
 5 - تمرین، تجربه و آمادگى قبل از دعوت ضرورى است. موسى علیه السلام كه مى‏خواهد در برابر فرعون عصا را بیفكند تا اژدها شود، باید خودش قبلاً صحنه را دیده باشد. «فالقاها فاذا هى حَیّة تسعى»

Copyright 2015 almubin.com