ترجمه
بگو كیست كه شمارا در شب و روز از (عذاب) خداى رحمان نگاه مىدارد؟! امّا (باز) آنان از یاد پروردگارشان روى مىگردانند.
پيام ها
1- قدرتها نمىتوانند انسان را از خطرات حفظ كنند. «قل مَن یكلؤكم...»
2- انسان دائماً نیاز به حفاظت و حمایت الهى دارد. «مَن یكلؤكم...»
3- از شیوههاى موفّق تبلیغ، مخاطب قراردادن وجدانهاست. «قل مَن یكلؤكم...»
4- حفاظت خداوند، دائمى و نسبت به همه حتّى كفّار است. «مَن یكلؤكم»
5 - كردار ما به نحوى است كه حتّى سرچشمهى رحمت را به غضب مىآورد. «من الرّحمن» (حفاظت او بر اساس مهر و رحمت است) «یكلؤكم... من الرحمن»
6- حفاظت، از شئون ربوبیّت خداوند است. «یكلؤكم - ربّهم» (از حفاظت آسمانها تا رام بودن حیوانات، تا دفاع در برابر میكروبهایى كه وارد بدن مىشود، صدها نوع حفاظت در هر لحظه برابر انسان وجود دارد).
7- اگر انسانها از یاد خداوند اعراض كنند، او نیز از آنها اعراض خواهد كرد. ابتدا خداوند، كافران را مخاطب قرار داد «یكلؤكم» ولى بعد گویا از آنان اعراض نموده و آنها را بطور غایب مطرح فرموده است. «بل هم»
8 - انسان لازم است از مربّى واقعى خویش یاد كند، در غیر این صورت سزاوار توبیخ است. «بل هم عن ذكر ربّهم معرضون»