1. الفاتحة 2. البقرة 3. آل عمران 4. النساء 5. المائدة 6. الأنعام 7. الأعراف 8. الأنفال 9. التوبة 10. يونس 11. هود 12. يوسف 13. الرعد 14. إبراهيم 15. الحجر 16. النحل 17. الإسراء 18. الكهف 19. مريم 20. طه 21. الأنبياء 22. الحج 23. المؤمنون 24. النور 25. الفرقان 26. الشعراء 27. النمل 28. القصص 29. العنكبوت 30. الروم 31. لقمان 32. السجدة 33. الأحزاب 34. سبأ 35. فاطر 36. يس 37. الصافات 38. ص 39. الزمر 40. غافر 41. فصلت 42. الشورى 43. الزخرف 44. الدخان 45. الجاثية 46. الأحقاف 47. محمد 48. الفتح 49. الحجرات 50. ق 51. الذاريات 52. الطور 53. النجم 54. القمر 55. الرحمن 56. الواقعة 57. الحديد 58. المجادلة 59. الحشر 60. الممتحنة 61. الصف 62. الجمعة 63. المنافقون 64. التغابن 65. الطلاق 66. التحريم 67. الملك 68. القلم 69. الحاقة 70. المعارج 71. نوح 72. الجن 73. المزمل 74. المدثر 75. القيامة 76. الإنسان 77. المرسلات 78. النبأ 79. النازعات 80. عبس 81. التكوير 82. الانفطار 83. المطففين 84. الانشقاق 85. البروج 86. الطارق 87. الأعلى 88. الغاشية 89. الفجر 90. البلد 91. الشمس 92. الليل 93. الضحى 94. الشرح 95. التين 96. العلق 97. القدر 98. البينة 99. الزلزلة 100. العاديات 101. القارعة 102. التكاثر 103. العصر 104. الهمزة 105. الفيل 106. قريش 107. الماعون 108. الكوثر 109. الكافرون 110. النصر 111. المسد 112. الإخلاص 113. الفلق 114. الناس
تعداد آیات: 112
تفسير 21. الأنبياء آية 72
Number of verses: 112
بِسْمِ اللّهِ الرَّحْمـَنِ الرَّحِيم
وَوَهَبْنَا لَهُ إِسْحَاقَ وَيَعْقُوبَ نَافِلَةً ۖ وَكُلًّا جَعَلْنَا صَالِحِينَ 72
و اسحاق، و علاوه بر او، یعقوب را به وی بخشیدیم؛ و همه آنان را مردانی صالح قرار دادیم!

ترجمه
و ما، او (ابراهیم) ولوط را (از شرّ كافران) به سرزمینى كه در آنجا براى همه جهانیان بركت نهادیم، نجات دادیم.
وبه او (ابراهیم) اسحاق و یعقوب را به عنوان نعمتى افزون بخشیدیم و همه را از صالحان قرار دادیم.

نکته ها
دشمن مى‏خواست ابراهیم را نابود كند «ارادوا به كیداً» امّا ما نه تنها او را نجات دادیم «نجّیناه» بلكه به او نسل با بركتى بخشیده «و وهبنا له» و همه آنها را نیز از صالحان و شایستگان قرار دادیم. «و كلاًّ جعلنا صالحین»
اینكه نام اسحاق‏علیه السلام دراین آیه ذكر شد، ولى از اسماعیل‏علیه السلام كه فرزنداوّل حضرت ابراهیم است، نامى به میان نیامد، شاید بخاطر توجّه دادن به تولّد عجیب و فوق العاده‏ى اسحاق باشد كه با اراده‏ى الهى از مادرى نازا یعنى ساره، آن هم در سن پیرى بدنیا آمده است.

پيام ها
 1- خداوند، اولیاى خود را رها نمى‏كند. «و نجّیناه و لوطاً»
 2- كسى كه از كوه آتش و دریاى دشمن نترسد، به منطقه مبارك خواهد رسید. «الى الارض الّتى باركنا»
 3- نجات الهى در گرو تلاش و هجرت انسان است. «نجّیناه ... الى الارض»
 4- نوادگان، عطیّه الهى هستند. (یعقوب نوه ابراهیم است) «وهبنا له»
 5 - زمین‏ها یكسان نیستند. «الارض الّتى باركنا» گاهى قطعه زمینى براى همه جهانیان بركت دارد. «للعالمین»
(بعضى مبارك بودن زمین‏ها را بخاطر سكونت اولیاى خدا در آنها مى‏دانند، ولى این آیه، بركت را به خود زمین نسبت داده است.)
 6- بركت بدست خداست. «باركنا»
 7- ایمان و عمل صالح، علاوه بر خود شخص، در نسل او نیز بازتاب و اثر دارد. «وهبنا له اسحاق ... كُلاّ جعلنا صالحین»
 8 - افراد و نسل مبارك مى‏بایست در سرزمین مبارك باشند. «الى الارض الّتى باركنا - كُلاًّ جعلنا صالحین»
 9- فرزند، عطیه‏ى الهى است «وهبنا» ولى آنچه از وجود فرزند مهم‏تر است، صالح بودن اوست. «كُلاً جعلنا صالحین»
 10- صالح بودن، شرط اساسى در رهبرى و نبوت است. «كُلاً جعلنا صالحین»

Copyright 2015 almubin.com