ترجمه
به كسانى كه همواره و مظلومانه مورد تهاجم و قتل عام قرار گرفتهاند، اجازه دفاع وجهاد داده شده است والبتّه خداوند بر یارى آنان قادر است.
نکته ها
گفتهاند: این آیه اوّلین آیهاى است كه به پیامبر اكرم صلى الله علیه وآله اجازه جهاد و جنگ مسلحانه داده است، زیرا كار آن حضرت چند مرحله داشت: 1- دعوت و اصلاح قلبى و خودسازى نیروها. 2- تشكّل و بسیج نیروها. 3- دفاع یا حمله.
پيام ها
1- جهاد، بدون اذن خدا و رسول جایز نیست. «اُذِنَ»
2- مظلومان، مجازند با دشمنان خود جهاد كنند. «اُذِن - بانّهم ظلموا»
3- نصرت خدا، بعد از بپاخاستن وحركت ماست. «اُذِن - اِنّاللّه علىنصرهم لقدیر»
4- به رزمندگان روحیه دهید. «واِنّ اللّه على نَصرهم لقدیر»
5 - حقّ بر باطل پیروز است. «و اِنّ اللّه على نَصرهم لقدیر»
6- امداد الهى، تنها جنبهى نظامى ندارد و انواع نصرتها و امدادها را شامل مىشود. «نصرهم» به طور مطلق مطرح شده است.
7- نصرت الهى حتمى است. (كلمه «انّ»، «لقدیر»، حرف لام و جملهى اسمیّه)
8 - امداد و یارى خداوند نسبت به مؤمنان گسترده است. «قدیر»، نفرمود: «قادر»