ترجمه
او نیست جز مردى كه در او نوعى جنون است، پس تا مدّتى دربارهى او صبر كنید. (تا از جنون نجات یابد یا بمیرد یا ما تكلیف خود را با او روشن كنیم)
نوح گفت: پروردگارا ! مرا در برابر تكذیب آنان یارى فرما.
نکته ها
پيام ها
1- شنیدن تاریخ گذشتگان، مایهى تسلّى آیندگان است. (اى پیامبر ! به انبیاى قبل نیز نسبت جنون مىدادند) «رجل به جِنّة»
2- برخى كه نمىتوانند رشد كنند، مقام بزرگان را پایین مىآورند. «رجل به جِنّة»
3- غرور و لجاجت، سبب مىشود كه به عاقلترین مردم نسبت جنون داده شود. «رجل به جِنّة»
4- سران كفر، دعوت انبیا را یك حادثه روحى و روانى مىپندارند و مىگویند: صبر كنید هیجانها و ادّعاهاى او تمام مىشود. «فتربّصوا»
5 - توكّل و دعا، بزرگترین اهرم در برابر تهمتها و تحقیرهاست. «قال ربّ»
6- درخواست كمك از خداوند براى پیروزى ایمان بر كفر است، نه پیروزى فرد بر فرد. «انصرنى بما كذّبون» نفرمود: «انصرنى علیهم»