ترجمه
و پناه مىبرم به تو اى پروردگار! از این كه آنان نزد من حاضر شوند.
پيام ها
1- پیامبر اكرمصلى الله علیه وآله تحت تربیت خداوند و مأمور برخورد به بهترین شیوه با بدىهاى دشمنان است. «اِدفع بالّتى هِىَ اَحسن»
2- بدى را مىتوان با بدى پاسخ داد ولى این، براى رهبر شایسته نیست. «ادفع بالّتى هىَ اَحسن»
3- ایمان ما به علم خداوند، عامل صبر وحلم در ماست. «نحن اعلم»
4- پناه دادن از شئون ربوبیّت است. «ربّ اَعوذبك»
5 - پیامبران نیز باید به خدا پناه ببرند. «قل ربّ اَعوذبك»
6- پناه بردن به خداوند باید مكرر و جدى باشد. (تكرار «اعوذ»)
7- تنها پناهگاه مطمئن خداست. «بك»
8 - یكى از راههاى نفوذ شیطان، اشارهها و وسوسههاى او نسبت به برخوردهاى بد ما با دیگران است. «هَمزات»
9- شیاطین، متعدّد و وسوسههاى آنان نیز گوناگون است. «هَمَزات الشیاطین»
10- شیطانها در انبیا نیز طمع دارند. «هَمَزات الشیاطین»
11- بالاتر از وسوسه، حضور شیطانهاست. «اَن یَحضُرون»
12- حضور افراد فاسد ومفسد در جامعه، مقدّمه فساد دیگران است. «یَحضُرون»