1. الفاتحة 2. البقرة 3. آل عمران 4. النساء 5. المائدة 6. الأنعام 7. الأعراف 8. الأنفال 9. التوبة 10. يونس 11. هود 12. يوسف 13. الرعد 14. إبراهيم 15. الحجر 16. النحل 17. الإسراء 18. الكهف 19. مريم 20. طه 21. الأنبياء 22. الحج 23. المؤمنون 24. النور 25. الفرقان 26. الشعراء 27. النمل 28. القصص 29. العنكبوت 30. الروم 31. لقمان 32. السجدة 33. الأحزاب 34. سبأ 35. فاطر 36. يس 37. الصافات 38. ص 39. الزمر 40. غافر 41. فصلت 42. الشورى 43. الزخرف 44. الدخان 45. الجاثية 46. الأحقاف 47. محمد 48. الفتح 49. الحجرات 50. ق 51. الذاريات 52. الطور 53. النجم 54. القمر 55. الرحمن 56. الواقعة 57. الحديد 58. المجادلة 59. الحشر 60. الممتحنة 61. الصف 62. الجمعة 63. المنافقون 64. التغابن 65. الطلاق 66. التحريم 67. الملك 68. القلم 69. الحاقة 70. المعارج 71. نوح 72. الجن 73. المزمل 74. المدثر 75. القيامة 76. الإنسان 77. المرسلات 78. النبأ 79. النازعات 80. عبس 81. التكوير 82. الانفطار 83. المطففين 84. الانشقاق 85. البروج 86. الطارق 87. الأعلى 88. الغاشية 89. الفجر 90. البلد 91. الشمس 92. الليل 93. الضحى 94. الشرح 95. التين 96. العلق 97. القدر 98. البينة 99. الزلزلة 100. العاديات 101. القارعة 102. التكاثر 103. العصر 104. الهمزة 105. الفيل 106. قريش 107. الماعون 108. الكوثر 109. الكافرون 110. النصر 111. المسد 112. الإخلاص 113. الفلق 114. الناس
تعداد آیات: 64
تفسير 24. النور آية 49
Number of verses: 64
بِسْمِ اللّهِ الرَّحْمـَنِ الرَّحِيم
وَإِن يَكُن لَّهُمُ الْحَقُّ يَأْتُوا إِلَيْهِ مُذْعِنِينَ 49
ولی اگر حق داشته باشند (و داوری به نفع آنان شود) با سرعت و تسلیم بسوی او می‌آیند!

ترجمه
و هرگاه به سوى خدا و رسولش خوانده شوند، تا پیامبر میانشان داورى كند، آن گاه است كه گروهى از آنان، روى گردان
مى‏شوند.
ولى اگر حقّ با آنان (و به سودشان) باشد، با رضایت و تسلیم به سوى پیامبر مى‏آیند.

نکته ها
قضاوت و داورى رسول خداصلى الله علیه وآله بر اساس حكم خداست. چنانكه در آیه 105 سوره نساء مى‏خوانیم: «لتَحكمَ
بین النّاس بما أراك اللّه» تا میان مردم به (موجب) آنچه خدا به تو آموخته داورى كنى.

پيام ها
1- نشانه‏ى ایمان واقعى، پذیرفتن حكم پیامبر و نشانه‏ى نفاق، روى‏گردانى از آن است. «اذا دُعوا... فریق منهم مُعرضون»
 2- داورى و قضاوت از شئون انبیا مى‏باشد. «لِیحكُمَ بینهم»
 3- حكم پیامبر، همان حكم خداوند است. («لیحكم» مفرد آمده، نه تثنیه)
 4- در انتقاد، انصاف داشته باشید و همه را نكوبید. «فَریق منهم»
 5 - قضاوت عادلانه، خوشایند گروهى از مردم نیست. «فَریق منهم مُعرضون»
 6- به هر گرویدن و اظهار علاقه‏اى تكیه نكنید. «واِن یكن لهم الحقّ یأتوا الیه...» (به سراغ پیامبر مى‏آیند، امّا در صورتى كه
سخن پیامبر به نفع آنها باشد!)
 7- منافق، فرصت‏طلب است و نان را به نرخ روز مى‏خورد. «اِن یكن لهم... مذعنین»
 8 - پیامبر اكرم صلى الله علیه وآله حتّى براى منافقان، (آنجا كه حقّ با آنان بود) به نفع آنان حكم مى‏كرد. «لیحكم بینهم...
ان یكن لهم الحقّ»

Copyright 2015 almubin.com