1. الفاتحة 2. البقرة 3. آل عمران 4. النساء 5. المائدة 6. الأنعام 7. الأعراف 8. الأنفال 9. التوبة 10. يونس 11. هود 12. يوسف 13. الرعد 14. إبراهيم 15. الحجر 16. النحل 17. الإسراء 18. الكهف 19. مريم 20. طه 21. الأنبياء 22. الحج 23. المؤمنون 24. النور 25. الفرقان 26. الشعراء 27. النمل 28. القصص 29. العنكبوت 30. الروم 31. لقمان 32. السجدة 33. الأحزاب 34. سبأ 35. فاطر 36. يس 37. الصافات 38. ص 39. الزمر 40. غافر 41. فصلت 42. الشورى 43. الزخرف 44. الدخان 45. الجاثية 46. الأحقاف 47. محمد 48. الفتح 49. الحجرات 50. ق 51. الذاريات 52. الطور 53. النجم 54. القمر 55. الرحمن 56. الواقعة 57. الحديد 58. المجادلة 59. الحشر 60. الممتحنة 61. الصف 62. الجمعة 63. المنافقون 64. التغابن 65. الطلاق 66. التحريم 67. الملك 68. القلم 69. الحاقة 70. المعارج 71. نوح 72. الجن 73. المزمل 74. المدثر 75. القيامة 76. الإنسان 77. المرسلات 78. النبأ 79. النازعات 80. عبس 81. التكوير 82. الانفطار 83. المطففين 84. الانشقاق 85. البروج 86. الطارق 87. الأعلى 88. الغاشية 89. الفجر 90. البلد 91. الشمس 92. الليل 93. الضحى 94. الشرح 95. التين 96. العلق 97. القدر 98. البينة 99. الزلزلة 100. العاديات 101. القارعة 102. التكاثر 103. العصر 104. الهمزة 105. الفيل 106. قريش 107. الماعون 108. الكوثر 109. الكافرون 110. النصر 111. المسد 112. الإخلاص 113. الفلق 114. الناس
تعداد آیات: 227

تفسير 26. الشعراء آية 33
Number of verses: 227
بِسْمِ اللّهِ الرَّحْمـَنِ الرَّحِيم
وَنَزَعَ يَدَهُ فَإِذَا هِيَ بَيْضَاءُ لِلنَّاظِرِينَ 33
و دست خود را (در گریبان فرو برد و) بیرون آورد، و در برابر بینندگان سفید و روشن بود.

ترجمه
پس عصاى خود را بیفكند، پس ناگهان آن عصا اژدهایى آشكار شد.
و دست خود را (از گریبانش) بیرون آورد، پس ناگهان آن دست براى تماشاگران سفید و درخشان نمود.

نکته ها
مراد از كلمه‏ى «نَزع» در اینجا، بیرون آوردن دست از جیب و گریبان است.
اژدها شدن عصا، ده مرتبه ونورانى‏شدن دست موسى‏علیه السلام، پنج‏مرتبه در قرآن آمده است.
در اوّلین مرحله‏اى كه موسى عصا را رها كرد به‏صورت مار كوچكى درآمد، چنانكه در سوره نمل آیه‏ى 10 آمده: «جانٌّ وَلىَّ مُدبراً»، ولى در برابر طاغوتِ گردنكش، به صورت اژدها در آمد و این شاید به خاطر آن باشد كه براى هر مخاطبى باید حرفى زد وعملى انجام داد.

پيام ها
1- معجزات انبیا چون وابسته به قدرت الهى است، نیاز به تمرین ندارد و لازم نیست تدریجى باشد. «فاذا هى» (یعنى عصا ناگهان مار شد)
2- در برابر افراد سركش باید كارى چشمگیر وكوبنده انجام داد. «ثُعبان مبین»
3- معجزات انبیا روشن و روشنگر است، نه وهم و خیال. «مبین»
4- در كنار معجزه‏اى دلهره‏آور، دست سفید و نورانى، رمز صفا و محبّت است. «ثُعبان - بیضاء»
5 - براى تأثیر كلام حقّ، از همه‏ى شیوه‏هاى صحیح بیم و امید استفاده كنید. «ثُعبان - بیضاء»

Copyright 2015 almubin.com