1. الفاتحة 2. البقرة 3. آل عمران 4. النساء 5. المائدة 6. الأنعام 7. الأعراف 8. الأنفال 9. التوبة 10. يونس 11. هود 12. يوسف 13. الرعد 14. إبراهيم 15. الحجر 16. النحل 17. الإسراء 18. الكهف 19. مريم 20. طه 21. الأنبياء 22. الحج 23. المؤمنون 24. النور 25. الفرقان 26. الشعراء 27. النمل 28. القصص 29. العنكبوت 30. الروم 31. لقمان 32. السجدة 33. الأحزاب 34. سبأ 35. فاطر 36. يس 37. الصافات 38. ص 39. الزمر 40. غافر 41. فصلت 42. الشورى 43. الزخرف 44. الدخان 45. الجاثية 46. الأحقاف 47. محمد 48. الفتح 49. الحجرات 50. ق 51. الذاريات 52. الطور 53. النجم 54. القمر 55. الرحمن 56. الواقعة 57. الحديد 58. المجادلة 59. الحشر 60. الممتحنة 61. الصف 62. الجمعة 63. المنافقون 64. التغابن 65. الطلاق 66. التحريم 67. الملك 68. القلم 69. الحاقة 70. المعارج 71. نوح 72. الجن 73. المزمل 74. المدثر 75. القيامة 76. الإنسان 77. المرسلات 78. النبأ 79. النازعات 80. عبس 81. التكوير 82. الانفطار 83. المطففين 84. الانشقاق 85. البروج 86. الطارق 87. الأعلى 88. الغاشية 89. الفجر 90. البلد 91. الشمس 92. الليل 93. الضحى 94. الشرح 95. التين 96. العلق 97. القدر 98. البينة 99. الزلزلة 100. العاديات 101. القارعة 102. التكاثر 103. العصر 104. الهمزة 105. الفيل 106. قريش 107. الماعون 108. الكوثر 109. الكافرون 110. النصر 111. المسد 112. الإخلاص 113. الفلق 114. الناس
تعداد آیات: 227
تفسير 26. الشعراء آية 54
Number of verses: 227
بِسْمِ اللّهِ الرَّحْمـَنِ الرَّحِيم
إِنَّ هَٰؤُلَاءِ لَشِرْذِمَةٌ قَلِيلُونَ 54
(و گفت:) اینها مسلّماً گروهی اندکند؛

ترجمه
(تبلیغات فرعونیان درباره‏ى موسى ویارانش این بود:) همانا اینها گروهى اندكند.
كه نسبت به ما خشم ونفرت دارند.
ما همگى آماده‏ى دفاع هستیم.
لذا آنان را (به گمان تعقیب بنى‏اسرائیل)، از باغ‏ها و چشمه‏ها و گنج‏ها و جایگاه نیكو (و قصرهاى مجلّل)، بیرون كردیم.
(تدبیر ما) این چنین بود كه (بعد از غرق كردن فرعونیان،) بنى‏اسرائیل را وارث آنها قرار دهیم.
پس هنگام طلوع خورشید، سپاه فرعون به تعقیب آنان برخاستند.

نکته ها
كلمه‏ى «شِرذِمة» به معناى گروهى محدود است كه از اصل جدا شده باشد. فرعون در تبلیغات خود، مخالفان را گروه كوچكى معرّفى مى‏كرد. امّا در تفاسیر از ابن عباس روایت كرده‏اند: افرادى كه با حضرت موسى حركت كردند حدود 600000 نفر بوده‏اند، و فرعون به این جمعیّت زیاد مى‏گوید: «اِنّ هؤلاء لَشِرذمة قلیلون»(14)
كلمه‏ى «حاذرون» از «حذر» به معناى وسیله‏ى دفاعى است، بنابراین «اِنّا لجمیع حاذرون» یعنى همه‏ى ما براى انتقام آماده و مسلّح هستیم.
فرعونیان در تبلیغات، خود را گروهى متّحد مى‏دانستند، «اِنّا لجمیع حاذِرون» ولى بنى‏اسرائیل را «قَلیلون» مى‏خواندند، نه «قلیله»، یعنى آنان گروه گروه بوده و با هم متّحد و منسجم نیستند و ما خیلى زود آنها را قلع و قمع مى‏كنیم. غافل از آنكه انسجام آنان به قدرى است كه با یك اشاره وفرمان حضرت موسى، همگى شبانه هجرت كردند.


14) تفاسیرمجمع‏البیان وكبیر فخررازى.

پيام ها
1- طاغوت‏ها حركت‏هاى مردمى را ناچیز مى‏انگارند. «لَشِرذمة قلیلون»
 2- منحرف كردن افكار مردم، شیوه‏اى طاغوتى است. «لَشِرذمة قلیلون»
 3- طاغوت‏ها بدانند كه مورد تنفّرند. «و اِنّهم لنا لغائظون»
 4- بغض و خشم نسبت به طاغوت‏ها و تبرّى از آنان، لازمه‏ى ایمان به خداست. «و اِنّهم لنا لغائظون»
 5 - كاخ‏ها ابدى نیست، ظلم كلید زوال قدرت است. «فاخرجناهم ...»
 6- فرعونیان در مصر داراى تمدّن بودند. «و كنوز و مقام كریم»
 7- یكى از سنّت‏هاى الهى، جایگزین كردن مستضعفان به جاى مستبكران است. «كذلك و اورثناها بنى‏اسرائیل»
 8 - ثروت‏ها، كاخ‏ها و باغ‏هاى فرعونیان، به بنى‏اسرائیل رسید. «اورثنا»
 9- خروج فرعونیان به دنبال بنى‏اسرائیل، یك تدبیر الهى براى غرق شدن آنان بود. «فاخرجنا - فَاتبَعوهم مُشرقین»

Copyright 2015 almubin.com