ترجمه
(ولى از آن پس، موسى به سبب این قتل) در شهر نگران و ترسان گردید (و هر لحظه انتظار حادثهاى را مىكشید) پس ناگهان (مشاهده كرد) همان كسى كه دیروز از او یارى طلبیده بود، با فریاد از او كمك مىخواهد!، موسى به او گفت: بدرستى كه تو در گمراهى آشكارى هستى!.
پيام ها
1- هر ترسى مذموم نیست، ترس از نرسیدن به اهداف خود و یا دستیابى دشمن به آرزوهایش، ترس پسندیده است. «خائفاً یَتَرقّب»
2- از بازتاب كارها و تصمیمات خود مراقبت كنیم. «یَتَرقّب»
3- با وجود آنكه موسى در كاخ فرعون زندگى مىكرد، ولى با مردم رابطه داشت و در میان آنان به شخصى مصلح شهرتیافته بود. «یَستَصرخُه»
4- اگر در جایى وظیفه تقیّه است و باید به خاطر مصالحى اهداف مكتوم بماند، نباید هر روز دست به تحرّك و آشوبى زد و عدم رعایت این موضوع، گناه محسوب مىشود. «اِنّك لَغَوىٌّ مُبین»
5 - خودىهاى بىتوجّه را باید توبیخ كرد و نباید به خاطر حزب و گروه، خلاف آنان را نادیده گرفت. «اِنّك لغَوىٌّ مبین»