1. الفاتحة 2. البقرة 3. آل عمران 4. النساء 5. المائدة 6. الأنعام 7. الأعراف 8. الأنفال 9. التوبة 10. يونس 11. هود 12. يوسف 13. الرعد 14. إبراهيم 15. الحجر 16. النحل 17. الإسراء 18. الكهف 19. مريم 20. طه 21. الأنبياء 22. الحج 23. المؤمنون 24. النور 25. الفرقان 26. الشعراء 27. النمل 28. القصص 29. العنكبوت 30. الروم 31. لقمان 32. السجدة 33. الأحزاب 34. سبأ 35. فاطر 36. يس 37. الصافات 38. ص 39. الزمر 40. غافر 41. فصلت 42. الشورى 43. الزخرف 44. الدخان 45. الجاثية 46. الأحقاف 47. محمد 48. الفتح 49. الحجرات 50. ق 51. الذاريات 52. الطور 53. النجم 54. القمر 55. الرحمن 56. الواقعة 57. الحديد 58. المجادلة 59. الحشر 60. الممتحنة 61. الصف 62. الجمعة 63. المنافقون 64. التغابن 65. الطلاق 66. التحريم 67. الملك 68. القلم 69. الحاقة 70. المعارج 71. نوح 72. الجن 73. المزمل 74. المدثر 75. القيامة 76. الإنسان 77. المرسلات 78. النبأ 79. النازعات 80. عبس 81. التكوير 82. الانفطار 83. المطففين 84. الانشقاق 85. البروج 86. الطارق 87. الأعلى 88. الغاشية 89. الفجر 90. البلد 91. الشمس 92. الليل 93. الضحى 94. الشرح 95. التين 96. العلق 97. القدر 98. البينة 99. الزلزلة 100. العاديات 101. القارعة 102. التكاثر 103. العصر 104. الهمزة 105. الفيل 106. قريش 107. الماعون 108. الكوثر 109. الكافرون 110. النصر 111. المسد 112. الإخلاص 113. الفلق 114. الناس
تعداد آیات: 88
تفسير 28. القصص آية 87
Number of verses: 88
بِسْمِ اللّهِ الرَّحْمـَنِ الرَّحِيم
وَلَا يَصُدُّنَّكَ عَنْ آيَاتِ اللَّهِ بَعْدَ إِذْ أُنزِلَتْ إِلَيْكَ ۖ وَادْعُ إِلَىٰ رَبِّكَ ۖ وَلَا تَكُونَنَّ مِنَ الْمُشْرِكِينَ 87
و هرگز (آنها) تو را از آیات خداوند، بعد از آنکه بر تو نازل گشت، بازندارند! و بسوی پروردگارت دعوت کن، و هرگز از مشرکان مباش!

ترجمه
و (به هوش باش) پس از آنكه آیات الهى به سوى تو نازل گردید، (وسوسه‏ها و تهدیدات كفّار) تو را (از تبلیغ و عمل به آن) باز ندارد و (همچنان دیگران را) به‏سوى پروردگارت دعوت كن و هرگز از مشركان مباش.

نکته ها
بعثت، مراحلى دارد:
الف: گرفتن وحى. «یُلقى‏ الیك الكتاب»
ب: برائت از كفّار. «فلاتكوننّ ظهیراً»
ج: صلابت در كار. «لایصدنّك»
د: دعوت دیگران. «اُدع الى ربّك»
ه : اخلاص در عقیده و عمل. «لاتكوننّ من المشركین»
توجّه به توحید و نفى شرك و كفر آنچنان مهم است كه خداوند در این آیات بارها پیامبرصلى الله علیه وآله را بر آن هشدار مى‏دهد. غالب جملات پیرامون این مسئله در آیات اخیر، با نون تأكید ثقیله و با لحن مبالغه آمده است. «لاتكوننَّ - لایصدّنّك - لاتكوننّ»

پيام ها
1- كوتاه آمدن در ابلاغ وحى، نوعى تقویت كفر است. «فلاتكوننّ ظهیراً للكافرین و لایصدّنّك»
 2- دشمنان حتّى براى شخص پیامبرصلى الله علیه وآله نیز نقشه دارند. «لایصدّنّك»
 3- رهبران آسمانى نیز به تذكّرات الهى نیازمندند. «لایصدّنّك»
 4- رسالت باید همراه عزّت و قاطعیّت باشد. «لایصدّنّك... بعد اذ انزلت»
 5 - علم و آگاهى، مسئولیّت را سنگین‏تر مى‏كند. «بعد اذ انزلت الیك»
 6- كسى در دعوت به حقّ موفّق مى‏شود كه قاطع و نفوذناپذیر باشد. «لایصدّنّك... اُدع الى ربّك»
 7- دعوت باید خالصانه باشد و هیچ مسئله‏اى را جز رضاى خداوند در نظر نگیرد. «اُدع الى ربّك و لاتكوننّ من المشركین» آرى كسى كه به خاطر ملاحظه دیگران دعوت به خدا نكند، در مدار شرك قرار گرفته است.
 8 - دعوت باید به سوى خدا باشد، نه خود. «اُدع الى ربّك»
 9- شرك‏زدایى و مبارزه با كفر، سرلوحه‏ى فعالیّت پیامبران و از تأكیدات بسیار جدّى خداوند است. «لاتكوننّ من المشركین»

Copyright 2015 almubin.com