1. الفاتحة 2. البقرة 3. آل عمران 4. النساء 5. المائدة 6. الأنعام 7. الأعراف 8. الأنفال 9. التوبة 10. يونس 11. هود 12. يوسف 13. الرعد 14. إبراهيم 15. الحجر 16. النحل 17. الإسراء 18. الكهف 19. مريم 20. طه 21. الأنبياء 22. الحج 23. المؤمنون 24. النور 25. الفرقان 26. الشعراء 27. النمل 28. القصص 29. العنكبوت 30. الروم 31. لقمان 32. السجدة 33. الأحزاب 34. سبأ 35. فاطر 36. يس 37. الصافات 38. ص 39. الزمر 40. غافر 41. فصلت 42. الشورى 43. الزخرف 44. الدخان 45. الجاثية 46. الأحقاف 47. محمد 48. الفتح 49. الحجرات 50. ق 51. الذاريات 52. الطور 53. النجم 54. القمر 55. الرحمن 56. الواقعة 57. الحديد 58. المجادلة 59. الحشر 60. الممتحنة 61. الصف 62. الجمعة 63. المنافقون 64. التغابن 65. الطلاق 66. التحريم 67. الملك 68. القلم 69. الحاقة 70. المعارج 71. نوح 72. الجن 73. المزمل 74. المدثر 75. القيامة 76. الإنسان 77. المرسلات 78. النبأ 79. النازعات 80. عبس 81. التكوير 82. الانفطار 83. المطففين 84. الانشقاق 85. البروج 86. الطارق 87. الأعلى 88. الغاشية 89. الفجر 90. البلد 91. الشمس 92. الليل 93. الضحى 94. الشرح 95. التين 96. العلق 97. القدر 98. البينة 99. الزلزلة 100. العاديات 101. القارعة 102. التكاثر 103. العصر 104. الهمزة 105. الفيل 106. قريش 107. الماعون 108. الكوثر 109. الكافرون 110. النصر 111. المسد 112. الإخلاص 113. الفلق 114. الناس
تعداد آیات: 60

تفسير 30. الروم آية 52
Number of verses: 60
بِسْمِ اللّهِ الرَّحْمـَنِ الرَّحِيم
فَإِنَّكَ لَا تُسْمِعُ الْمَوْتَىٰ وَلَا تُسْمِعُ الصُّمَّ الدُّعَاءَ إِذَا وَلَّوْا مُدْبِرِينَ 52
تو نمی‌توانی صدای خود را به گوش مردگان برسانی، و نه سخنت را به گوش کران هنگامی که روی برگردانند و دور شوند!

ترجمه
و اگر بادى (آفت زا) بفرستیم، و (مردم زمین سرسبز) را زرد شده ببینند، بعد از آن كفر خواهند ورزید.
(دلهاى اینان مرده است) پس تو نمى‏توانى مردگان را شنوا كنى، و این دعوت را به گوش كران آنگاه كه پشت كنان روى مى‏گردانند، برسانى.

پيام ها
1- بادهاى مهلك و آفت زا، بى‏ضابطه و تصادفى نیست. «ارسلنا ریحاً»
 2- بادهاى مخرّب، نسبت به بادهاى مفید كم هستند. «ارسلنا ریحاً» (در حالى كه درباره‏ى بادهاى مفید فرمود: «یرسل الریاح»)
 3- گاهى انسان با یك حادثه‏ى تلخ، از مدار توحید خارج مى‏شود و در مدار كفر و شرك قرار مى‏گیرد. «لظلّوا من بعده یكفرون» (گاهى یك باد زیانبار، حال شادى، «یستبشرون» را به حال ناكامى، «یكفرون» تبدیل مى‏كند.)
 4- در ارشاد و تبلیغ، كامل بودن مرشد و شیوه‏ى ارشاد و محتواى آن، كافى نیست؛ قابلیّت طرف نیز لازم است. «انك لا تسمع الموتى»
 5 - ناشنوا، گاهى با نگاه به حركت لب‏ها مطالبى را مى‏فهمد، ولى مصیبت آنجاست كه هم گوش ناشنوا باشد و هم انسان به گوینده پشت كند كه در این حال اشاره را هم نمى‏فهمد. این، مَثَل كسانى است كه به حقّ پشت كنند. «ولا تسمع الصمّ الدعاء اذا ولّوا مدبرین»
 6- اعراض از حقّ، وقتى خطرناك است كه پشت كردن به حقّ، با عنایت و لجاجت باشد و شیوه‏ى دائمى افراد قرار گیرد. «مدبرین»

Copyright 2015 almubin.com