1. الفاتحة 2. البقرة 3. آل عمران 4. النساء 5. المائدة 6. الأنعام 7. الأعراف 8. الأنفال 9. التوبة 10. يونس 11. هود 12. يوسف 13. الرعد 14. إبراهيم 15. الحجر 16. النحل 17. الإسراء 18. الكهف 19. مريم 20. طه 21. الأنبياء 22. الحج 23. المؤمنون 24. النور 25. الفرقان 26. الشعراء 27. النمل 28. القصص 29. العنكبوت 30. الروم 31. لقمان 32. السجدة 33. الأحزاب 34. سبأ 35. فاطر 36. يس 37. الصافات 38. ص 39. الزمر 40. غافر 41. فصلت 42. الشورى 43. الزخرف 44. الدخان 45. الجاثية 46. الأحقاف 47. محمد 48. الفتح 49. الحجرات 50. ق 51. الذاريات 52. الطور 53. النجم 54. القمر 55. الرحمن 56. الواقعة 57. الحديد 58. المجادلة 59. الحشر 60. الممتحنة 61. الصف 62. الجمعة 63. المنافقون 64. التغابن 65. الطلاق 66. التحريم 67. الملك 68. القلم 69. الحاقة 70. المعارج 71. نوح 72. الجن 73. المزمل 74. المدثر 75. القيامة 76. الإنسان 77. المرسلات 78. النبأ 79. النازعات 80. عبس 81. التكوير 82. الانفطار 83. المطففين 84. الانشقاق 85. البروج 86. الطارق 87. الأعلى 88. الغاشية 89. الفجر 90. البلد 91. الشمس 92. الليل 93. الضحى 94. الشرح 95. التين 96. العلق 97. القدر 98. البينة 99. الزلزلة 100. العاديات 101. القارعة 102. التكاثر 103. العصر 104. الهمزة 105. الفيل 106. قريش 107. الماعون 108. الكوثر 109. الكافرون 110. النصر 111. المسد 112. الإخلاص 113. الفلق 114. الناس
تعداد آیات: 60
تفسير 30. الروم آية 9
Number of verses: 60
بِسْمِ اللّهِ الرَّحْمـَنِ الرَّحِيم
أَوَلَمْ يَسِيرُوا فِي الْأَرْضِ فَيَنظُرُوا كَيْفَ كَانَ عَاقِبَةُ الَّذِينَ مِن قَبْلِهِمْ ۚ كَانُوا أَشَدَّ مِنْهُمْ قُوَّةً وَأَثَارُوا الْأَرْضَ وَعَمَرُوهَا أَكْثَرَ مِمَّا عَمَرُوهَا وَجَاءَتْهُمْ رُسُلُهُم بِالْبَيِّنَاتِ ۖ فَمَا كَانَ اللَّهُ لِيَظْلِمَهُمْ وَلَٰكِن كَانُوا أَنفُسَهُمْ يَظْلِمُونَ 9
آیا در زمین گردش نکردند تا ببینند عاقبت کسانی که قبل از آنان بودند چگونه بود؟! آنها نیرومندتر از اینان بودند، و زمین را (برای زراعت و آبادی) بیش از اینان دگرگون ساختند و آباد کردند، و پیامبرانشان با دلایل روشن به سراغشان آمدند (امّا آنها انکار کردند و کیفر خود را دیدند)؛ خداوند هرگز به آنان ستم نکرد، آنها به خودشان ستم می‌کردند!

ترجمه
آیا در زمین سیر نكردند تا ببینند عاقبت كسانى كه قبل از آنان بودند چگونه بود؟ آنها نیرومندتر از اینان بودند و زمین را زیرورو كردند و بیش از آنچه اینان آباد كردند، آن را آباد ساختند، و پیامبرانشان همراه با (معجزه و) دلایل روشن به سراغشان آمدند، (امّا آنها انكار كردند و به قهر خدا گرفتار شدند) پس خداوند به آنان ستم نكرد، بلكه آنها بر خود ستم كردند.

نکته ها
امام صادق‏علیه السلام درباره‏ى معناى «اوَلم یسیروا فى الارض» فرمودند: «مراد تدبّر و سیر در تاریخ اقوام گذشته در قرآن است».(163)
درباره‏ى لزوم آشنایى با تاریخ و تدبّر در آن، حضرت على‏علیه السلام خطاب به فرزندش مى‏فرماید: گرچه عمر زیادى ندارم، ولى با تاریخ گذشتگان چنان آشنا هستم كه گویى عمر تاریخ را دارم.(164)



163) تفسیر نورالثقلین.
164) نهج البلاغه، نامه‏ى 31.

پيام ها
 1- مطالعه‏ى تاریخ، سیر و سفر و استفاده از تجربه‏ى دیگران، از راه‏هاى شناخت، و ترك آن مورد توبیخ است. «اولم یسیروا»
 2- آگاهى از تاریخ و فلسفه‏ى آن و آشنایى با سرنوشت اقوام پیشین، انسان را از ظاهربینى نجات مى‏دهد. «یعلمون ظاهرا - اَوَلم یسیروا»
 3- تحوّلات تاریخى بر اساس قوانین ثابت است كه مى‏توان از گذشته، براى امروز و فردا درس گرفت. «فینظروا»
 4- سیر و سفر باید عامل توجّه و به دور از غفلت باشد. «فینظروا»
 5 - به سرنوشت و عاقبت اقوام گذشته بنگرید، نه به جلوه‏هاى روزمرّه‏ى آنان. «كیف كان عاقبة ...»
 6- قبل از اسلام، تمدّن و قدرت‏هاى بزرگى پدیدار شده و نابود شده‏اند. «من قبلهم»
 7- اگر خدا غضب كند، هیچ قومى با هیچ قدرتى تاب مقاومت ندارد. «كانوا اشدّ منهم قوّة»
 8 - توجّه به هلاكت و نابودى قدرت‏هاى بزرگ، عامل بازدارنده‏ى غرور است. «كانوا اشدَّ منهم قوّة»
 9- سعادت و خوشبختى تنها در قدرت و آبادانى نیست، بلكه در ایمان و پیروى از انبیاست. «اشدَّ منهم قوّة... و عمروها اكثر ممّا عمروها... كانوا انفسهم یظلمون»
 10- فریفتگى به قدرت و ثروت، از موانع ایمان به انبیا است. «عمروها اكثر ممّا عمروها و جائتهم رسلهم بالبیّنات...»
 11- در تبلیغ و تربیت، از شیوه‏ها و استدلال‏هاى روشن استفاده كنیم. «جائتهم رسلهم بالبیّنات...»
 12- خداوند، عادل و مهربان است؛ عامل اصلى هلاكت اقوام پیشین، خود آنان هستند. «فما كان اللّه لیظلمهم و لكن كانوا انفسهم یظلمون»
 13- سرپیچى از دستورهاى انبیا، ظلم به نفس و در پى‏دارنده‏ى عذاب است. «انفسهم یظلمون»

Copyright 2015 almubin.com