1. الفاتحة 2. البقرة 3. آل عمران 4. النساء 5. المائدة 6. الأنعام 7. الأعراف 8. الأنفال 9. التوبة 10. يونس 11. هود 12. يوسف 13. الرعد 14. إبراهيم 15. الحجر 16. النحل 17. الإسراء 18. الكهف 19. مريم 20. طه 21. الأنبياء 22. الحج 23. المؤمنون 24. النور 25. الفرقان 26. الشعراء 27. النمل 28. القصص 29. العنكبوت 30. الروم 31. لقمان 32. السجدة 33. الأحزاب 34. سبأ 35. فاطر 36. يس 37. الصافات 38. ص 39. الزمر 40. غافر 41. فصلت 42. الشورى 43. الزخرف 44. الدخان 45. الجاثية 46. الأحقاف 47. محمد 48. الفتح 49. الحجرات 50. ق 51. الذاريات 52. الطور 53. النجم 54. القمر 55. الرحمن 56. الواقعة 57. الحديد 58. المجادلة 59. الحشر 60. الممتحنة 61. الصف 62. الجمعة 63. المنافقون 64. التغابن 65. الطلاق 66. التحريم 67. الملك 68. القلم 69. الحاقة 70. المعارج 71. نوح 72. الجن 73. المزمل 74. المدثر 75. القيامة 76. الإنسان 77. المرسلات 78. النبأ 79. النازعات 80. عبس 81. التكوير 82. الانفطار 83. المطففين 84. الانشقاق 85. البروج 86. الطارق 87. الأعلى 88. الغاشية 89. الفجر 90. البلد 91. الشمس 92. الليل 93. الضحى 94. الشرح 95. التين 96. العلق 97. القدر 98. البينة 99. الزلزلة 100. العاديات 101. القارعة 102. التكاثر 103. العصر 104. الهمزة 105. الفيل 106. قريش 107. الماعون 108. الكوثر 109. الكافرون 110. النصر 111. المسد 112. الإخلاص 113. الفلق 114. الناس
تعداد آیات: 73

تفسير 33. الأحزاب آية 35
Number of verses: 73
بِسْمِ اللّهِ الرَّحْمـَنِ الرَّحِيم
إِنَّ الْمُسْلِمِينَ وَالْمُسْلِمَاتِ وَالْمُؤْمِنِينَ وَالْمُؤْمِنَاتِ وَالْقَانِتِينَ وَالْقَانِتَاتِ وَالصَّادِقِينَ وَالصَّادِقَاتِ وَالصَّابِرِينَ وَالصَّابِرَاتِ وَالْخَاشِعِينَ وَالْخَاشِعَاتِ وَالْمُتَصَدِّقِينَ وَالْمُتَصَدِّقَاتِ وَالصَّائِمِينَ وَالصَّائِمَاتِ وَالْحَافِظِينَ فُرُوجَهُمْ وَالْحَافِظَاتِ وَالذَّاكِرِينَ اللَّهَ كَثِيرًا وَالذَّاكِرَاتِ أَعَدَّ اللَّهُ لَهُم مَّغْفِرَةً وَأَجْرًا عَظِيمًا 35
به یقین، مردان مسلمان و زنان مسلمان، مردان با ایمان و زنان با ایمان، مردان مطیع فرمان خدا و زنان مطیع فرمان خدا، مردان راستگو و زنان راستگو، مردان صابر و شکیبا و زنان صابر و شکیبا، مردان با خشوع و زنان با خشوع، مردان انفاق کننده و زنان انفاق کننده، مردان روزه‌دار و زنان روزه‌دار، مردان پاکدامن و زنان پاکدامن و مردانی که بسیار به یاد خدا هستند و زنانی که بسیار یاد خدا می‌کنند، خداوند برای همه آنان مغفرت و پاداش عظیمی فراهم ساخته است.

ترجمه
همانا مردان مسلمان و زنان مسلمان، و مردان با ایمان و زنان با ایمان، و مردان مطیع خدا و زنان مطیع خدا، و مردان راستگو و زنان راستگو، و مردان شكیبا و زنان شكیبا، و مردان فروتن و زنان فروتن، و مردان انفاق‏گر و زنان انفاق‏گر، و مردان روزه دار و زنان روزه دار، و مردان پاكدامن و زنان پاكدامن، و مردانى كه خدا را بسیار یاد مى‏كنند و زنانى كه بسیار به یاد خدا هستند، خداوند براى (همه‏ى) آنان آمرزش و پاداشى گرانقدر وبزرگ آماده كرده است.

نکته ها
به دنبال دستورهایى كه براى همسران پیامبر اكرم‏صلى الله علیه وآله گفته شد، این آیه ده كمال براى عموم زنان و مردان در مسایل اعتقادى، اخلاقى و عملى، بر شمرده است.
زمانى ارزش این آیه روشن مى‏شود كه به تبعیضاتى كه عرب و عجم میان زن و مرد قائل بودند بنگریم و تاریخ دلخراش زن را مطالعه كنیم.
تفاوت میان زن و مرد در جسم است. روح، زن و مرد ندارد و همه‏ى كمالات بشرى مربوط به روح اوست نه جسم او. لذا همه كمالاتى كه در این آیه آمده، به صورت یكسان میان مرد و زن مطرح شده است.

پيام ها
1- انسان زمانى كامل مى‏شود كه همه‏ى كمالات را در خود داشته باشد نه فقط بعضى را. «انّ المسلمین ...»
 2- نشانه‏ى جامعیّت اسلام آن است كه كمال را در همه‏ى ابعاد اعتقادى، اخلاقى، عملى، فردى و اجتماعى انسان مطرح مى‏كند. «انّ المسلمین ...»
 3- با تجلیل از خوبان، دیگران را به انجام خوبى‏ها تشویق كنیم. «انّ المسلمین ...»
 4- رشد انسان، مرحله‏اى و گام به گام است. (ابتدا اسلام با زبان، سپس ایمان با دل، سپس اطاعت، صداقت، صبر و ... «انّ المسلمین ... المؤمنین ... الصابرین ...»
 5 - انسان كامل، علاوه بر اقرار به زبان (اسلام) و باور قلبى (ایمان)، باید شكم و شهوت و زبان خود را كنترل كند.
 * كنترل شكم با روزه. «الصائمین»
 * كنترل زبان با صداقت. «الصادقین»
 * كنترل شهوت با دورى از حرام. «والحافظین فروجهم»
 * مبارزه با غرور، با داشتن تواضع. «القانتین »
 * غفلت زدایى با ذكر و یاد خدا. «والذاكرین»
 * مقاومت در برابر نیش‏ها و نوش‏ها با نیروى صبر. «والصابرین»
 * غافل نماندن از محرومان با انفاق. «والمتصدّقین»
 6- اسلام هم به كمیّت توجّه دارد، هم به كیفیّت. (در مورد مقدار مى‏فرماید: «والذاكرین اللّه كثیرا» و در مورد كیفیّت مى‏فرماید: « والقانتین» كه اطاعت همراه با فروتنى است.)
 7- زن، حقّ مالكیّت و بخشش مالى دارد. «المتصدّقین والمتصدّقات»
 8 - همه‏ى توفیقات خود را از خدا بدانیم. (ذكر خدا در پایان كمالات آمده است.) «و الذاكرین اللّه كثیراً»
 9- زن و مرد، در رشد كمالات معنوى و انسانى و دریافت پاداش یكسانند. «انّ المسلمین والمسلمات... اعدّ اللّه لهم»
 10- عمل نیك، كلید بخشش الهى است. «اعدّ اللّه لهم مغفرة»
 11- ابتدا بخشش الهى، سپس دریافت پاداش الهى. «مغفرة واجراً عظیما»

Copyright 2015 almubin.com