ترجمه
اى كسانى كه ایمان آوردهاید! هرگاه زنان با ایمان را به همسرى گرفتید و پیش از آن كه با آنان آمیزش كنید طلاقشان دادید، عدّهاى براى شما به عهده آنان نیست تا حسابش را نگهدارید، پس آنها را (با پرداخت مهریه و هدیهى مناسبى) بهرهمند سازید و به طرز شایستهاى رهایشان كنید.
نکته ها
مراد از «نكاح»، عقد ازدواج و مراد از «تماس» آمیزش جنسى و مراد از «سراحاً جمیلاً» طلاق بدون خصومت و خشونت است.
«عِدّة» به مدّتى گویند كه زنان پس از طلاق، باید تا پایان آن صبر كنند و همسر دیگرى نگیرند. عدّهى طلاق زن، سه مرتبه حیض شدن و پاك شدن و عدّهى وفات شوهرش چهار ماه و ده روز است.
چند گروه از زنان به عدّه نیاز ندارند: یك گروه كسانى هستند كه پس از عقد، تماس جنسى نداشتهاند، گروه دیگر، زنان یائسهاند كه از بچّهدار شدن مأیوساند. (زنان 50 و 60 ساله)
در آیهى 236 سوره بقره نیز خواندیم كه هدیه مرد به همسر مطلّقهى قبل از آمیزش، باید به قدر معروف و توانایى باشد. «على الموسع قدره و على المقتر قدره متاعاً بالمعروف»
امام باقرعلیه السلام فرمود: این گونه زنان (طلاق داده شده) با وحشت و غصّه و شماتت دیگران به خانهى پدر بر مىگردند و لذا باید به مقدارى كه توان دارید، با هدیه دل آنان را آرام كنید. «فمتّعوهن و سرّحوهنّ»
پيام ها
1- لازمهى ایمان، عمل به دستورهاى خداوند است. «یا أیّها الّذین آمنوا اذا نكحتم...»
2- اختیار طلاق، با مرد است. «طلّقتم» مگر مواردى كه در شرع مشخّص شده است.
3- مهمترین شرط ازدواج، ایمان است. «آمنوا... نكحتم المؤمنات»
4- طلاق، نشانهى شكست دینى نیست. «المؤمنات - طلّقتموهنّ»
5 - عدّه، حقّ مرد بر زن است تا اگر خواست رجوع كند، امّا در طلاق قبل از تماس، مرد حقّ رجوع ندارد. «فما لكم علیهنّ من عدّة»
6- ضربههاى روحى باید جبران شود. در طلاقِ پس از عقد، روحیهّ زن خرد مىشود كه با پرداخت مهریهاى مناسب، بخشى از آن جبران مىشود. «فمتّعوهنّ»
7- جدایى و طلاق به معناى كینه و خشونت نیست. «سرّحوهنّ سراحاً جمیلاً»