ترجمه
همانا كسانى كه خدا و رسولش را آزار مىدهند، خداوند در دنیا و آخرت آنان را لعنت مىكند، و براى آنان عذاب خوار كنندهاى آماده كرده است.
نکته ها
آزار خداوند، یعنى انجام كارى بر خلاف خواست و رضاى او كه به جاى جلب رحمت الهى، غضب و لعنت خداوند را به دنبال دارد.
شاید مراد از اذیّت خدا، اذیّت بندگان خدا باشد، نظیر قرض دادن به بنده كه قرض دادن به خداست، و مراد از اذیّت كردن پیامبر صلى الله علیه وآله تكذیب و تهمت و برخورد بىادبانه با آن حضرت و اذیّت كردن اهل بیت اوست، همان گونه كه در چند روایت آمده است كه پیامبر اكرمصلى الله علیه وآله فرمود: «فاطمة بضعة منّى فمن اغضبها اغضبنى»(437) فاطمه پارهى تن من است، هر كه او را خشمگین سازد مرا به خشم آورده است.
پيام ها
1- بندهى مخلص به جایى مىرسد كه رنجاندن او، رنجاندن خدا مىشود. «یؤذون اللّه و رسوله»
2- بخشى از كیفر توهین و تحقیر و آزار و اذیّتِ اهل ایمان، در همین دنیا ظاهر مىشود. «لعنهم اللّه فى الدنیا»
3- چون هدف ایذا كننده اهانت است، كیفر او نیز اهانت در آخرت است. «عذاباً مهینا»