1. الفاتحة 2. البقرة 3. آل عمران 4. النساء 5. المائدة 6. الأنعام 7. الأعراف 8. الأنفال 9. التوبة 10. يونس 11. هود 12. يوسف 13. الرعد 14. إبراهيم 15. الحجر 16. النحل 17. الإسراء 18. الكهف 19. مريم 20. طه 21. الأنبياء 22. الحج 23. المؤمنون 24. النور 25. الفرقان 26. الشعراء 27. النمل 28. القصص 29. العنكبوت 30. الروم 31. لقمان 32. السجدة 33. الأحزاب 34. سبأ 35. فاطر 36. يس 37. الصافات 38. ص 39. الزمر 40. غافر 41. فصلت 42. الشورى 43. الزخرف 44. الدخان 45. الجاثية 46. الأحقاف 47. محمد 48. الفتح 49. الحجرات 50. ق 51. الذاريات 52. الطور 53. النجم 54. القمر 55. الرحمن 56. الواقعة 57. الحديد 58. المجادلة 59. الحشر 60. الممتحنة 61. الصف 62. الجمعة 63. المنافقون 64. التغابن 65. الطلاق 66. التحريم 67. الملك 68. القلم 69. الحاقة 70. المعارج 71. نوح 72. الجن 73. المزمل 74. المدثر 75. القيامة 76. الإنسان 77. المرسلات 78. النبأ 79. النازعات 80. عبس 81. التكوير 82. الانفطار 83. المطففين 84. الانشقاق 85. البروج 86. الطارق 87. الأعلى 88. الغاشية 89. الفجر 90. البلد 91. الشمس 92. الليل 93. الضحى 94. الشرح 95. التين 96. العلق 97. القدر 98. البينة 99. الزلزلة 100. العاديات 101. القارعة 102. التكاثر 103. العصر 104. الهمزة 105. الفيل 106. قريش 107. الماعون 108. الكوثر 109. الكافرون 110. النصر 111. المسد 112. الإخلاص 113. الفلق 114. الناس
تعداد آیات: 85

تفسير 40. غافر آية 47
Number of verses: 85
بِسْمِ اللّهِ الرَّحْمـَنِ الرَّحِيم
وَإِذْ يَتَحَاجُّونَ فِي النَّارِ فَيَقُولُ الضُّعَفَاءُ لِلَّذِينَ اسْتَكْبَرُوا إِنَّا كُنَّا لَكُمْ تَبَعًا فَهَلْ أَنتُم مُّغْنُونَ عَنَّا نَصِيبًا مِّنَ النَّارِ 47
به خاطر بیاور هنگامی را که در آتش دوزخ با هم محاجّه می‌کنند؛ ضعیفان به مستکبران می‌گویند: «ما پیرو شما بودیم، آیا شما (امروز) سهمی از آتش را بجای ما پذیرا می‌شوید؟!»

ترجمه
و (یاد كن) آن گاه كه در آتش به محاجّه (و آوردن دلیل) مى‏پردازند، پس زیردستان به كسانى كه تكبّر ورزیدند، گویند: «همانا ما پیرو شما بودیم، آیا (امروز) شما مى‏توانید حتّى بخشى از آتش را از ما دور كنید؟»

نکته ها
واژه‏ى «احتجاج»، هر كجا در قرآن آمده از طرف افراد منحرف بوده است. «و اذ یتحاجّون فى النّار»
در آیات قبل سخن از قهر خداوند نسبت به آل فرعون بود، این آیات گفتگوى مستكبران و فرعون‏هاى تاریخ را با اطرافیان و یاوران متملّق آنان در دوزخ بیان مى‏كند. آرى احساس حقارت و خود كم بینى افرادى را به جمع شدن دور طاغوت‏ها وادار مى‏كند ولى این امر از نظر عقل و منطق و وحى پذیرفته نیست. نظیر آنكه گاهى مشكلات زندگى افرادى را به خلافكارى وادار مى‏كند در حالى كه باید با صبر و زهد و تلاش مشكلات را حل كرد، نه با دست زدن به خلاف.

پيام ها
 1- یاد گفتگوهاى دوزخیان، عامل هشیارى و بیدارى است. «اذ»
 2- خصومت و محاجّه‏ى دوزخیان با یكدیگر استمرار دارد. «یتحاجّون»
 3- آتش دوزخ با همه‏ى سنگینى و دردناكى، نیروى درك و فهم انسان را محو نمى‏كند. «یتحاجّون»
 4- دوزخیان با یكدیگر احتجاجات و استمدادها دارند. «یتحاجّون فى النار»
 5 - مشكلات دنیوى مجوّز سرسپردگى به طاغوت نیست، بلكه این سرسپردگى انسان را به دوزخ خواهد كشاند. «فى النار فیقول الضعفاء...»
 6- در دوزخ مجرمان یكدیگر را مى‏شناسند، دنیا را به یاد مى‏آورند و قدرت سخن گفتن دارند. «یتحاجّون - فیقول»
 7- سرانجام تقلیدها و تبعیت‏هاى نابجا دوزخ است. «انّا كنّا لكم تبعاً»
 8 - خطر آن جا است كه انسان با تمام وجود پیرو باطل باشد. «تبع» (یعنى یك پارچه پیرو بودیم، بر خلاف «تابع»)
 9- پیروى از باطل مشكل آفرین است؛ توجّه كنیم به دنبال چه كسى حركت مى‏كنیم. «انا كنا لكم تبعاً»
 10- مجرم در قیامت از بى كسى، به مجرم دیگر پناه مى‏برد. «فهل انتم مغنون عنّا»
 11- مجرم از ناچارى به تخفیف بخشى از عذاب قانع است. «نصیباً من النار»

Copyright 2015 almubin.com