1. الفاتحة 2. البقرة 3. آل عمران 4. النساء 5. المائدة 6. الأنعام 7. الأعراف 8. الأنفال 9. التوبة 10. يونس 11. هود 12. يوسف 13. الرعد 14. إبراهيم 15. الحجر 16. النحل 17. الإسراء 18. الكهف 19. مريم 20. طه 21. الأنبياء 22. الحج 23. المؤمنون 24. النور 25. الفرقان 26. الشعراء 27. النمل 28. القصص 29. العنكبوت 30. الروم 31. لقمان 32. السجدة 33. الأحزاب 34. سبأ 35. فاطر 36. يس 37. الصافات 38. ص 39. الزمر 40. غافر 41. فصلت 42. الشورى 43. الزخرف 44. الدخان 45. الجاثية 46. الأحقاف 47. محمد 48. الفتح 49. الحجرات 50. ق 51. الذاريات 52. الطور 53. النجم 54. القمر 55. الرحمن 56. الواقعة 57. الحديد 58. المجادلة 59. الحشر 60. الممتحنة 61. الصف 62. الجمعة 63. المنافقون 64. التغابن 65. الطلاق 66. التحريم 67. الملك 68. القلم 69. الحاقة 70. المعارج 71. نوح 72. الجن 73. المزمل 74. المدثر 75. القيامة 76. الإنسان 77. المرسلات 78. النبأ 79. النازعات 80. عبس 81. التكوير 82. الانفطار 83. المطففين 84. الانشقاق 85. البروج 86. الطارق 87. الأعلى 88. الغاشية 89. الفجر 90. البلد 91. الشمس 92. الليل 93. الضحى 94. الشرح 95. التين 96. العلق 97. القدر 98. البينة 99. الزلزلة 100. العاديات 101. القارعة 102. التكاثر 103. العصر 104. الهمزة 105. الفيل 106. قريش 107. الماعون 108. الكوثر 109. الكافرون 110. النصر 111. المسد 112. الإخلاص 113. الفلق 114. الناس
تعداد آیات: 176

تفسير 4. النساء آية 123
Number of verses: 176
بِسْمِ اللّهِ الرَّحْمـَنِ الرَّحِيم
لَّيْسَ بِأَمَانِيِّكُمْ وَلَا أَمَانِيِّ أَهْلِ الْكِتَابِ ۗ مَن يَعْمَلْ سُوءًا يُجْزَ بِهِ وَلَا يَجِدْ لَهُ مِن دُونِ اللَّهِ وَلِيًّا وَلَا نَصِيرًا 123
(فضیلت و برتری) به آرزوهای شما و آرزوهای اهل کتاب نیست؛ هر کس عمل بدی انجام دهد، کیفر داده می‌شود؛ و کسی را جز خدا، ولّی و یاور خود نخواهد یافت.

ترجمه
(پاداش و عقاب و برترى) به آرزوهاى شما و آرزوهاى اهل كتاب نیست! هر كه بدى كند بدان كیفر داده مى‏شود و جز خداوند، براى خویش سرپرست و یاورى نیابد.

نکته ها
مسلمانان به خاتمیّت پیامبر اسلام واینكه بهترین امّتند افتخار مى‏كردند.[377] و اهل‏كتاب نیز به سابقه‏ى خود مى‏بالیدند ومى‏گفتند: جز ایّام معدودى در آتش نخواهیم بود.[378] این آیه در تصحیح پندار هر دو گروه، ملاك را «عمل» قرار داد.
در دوآیه قبل، امانىّ را از شیطان دانست، در این آیه آرزوهاى باطل را ردّ مى‏كند.
تعبیر «یُجزَ به» شامل جزاى دنیوى، یا اخروى یا هر دو مى‏باشد. روایات، جزاى خلافكارى مؤمن را گرفتارى‏ها و سختى‏هاى دنیا و برزخ معرّفى كرده است.[379]
برخى مسلمانان انتظار داشتند كه پیامبرصلى الله علیه وآله در مشاجرات مسلمانان و اهل‏كتاب، از مسلمانان جانبدارى كند، در حالى كه اصل بر عدالت است، نه حمایت.[380]
پیامبر اكرم‏صلى الله علیه وآله در پاسخ كسى كه از جمله‏ى «من یعمل سوء یجز به» به وحشت افتاده بود، فرمود: امراض جسمى و گرفتارى‏ها، نوعى كیفر اعمال انسان است.[381]


377) آل‏عمران، 110.
378) بقره، 80.
379) تفسیر اطیب‏البیان.
380) تفسیر المیزان.
381) مستدرك، ج‏2، ص‏60.

پيام ها
1- از خیال‏ها و آرزوهاى بى‏اساس بپرهیزید، كه كارآیى ندارد. «لیس بامانیكم»
2- در هر گروه و قشرى افراد پر توقّع و امتیازطلب پیدا مى‏شود. «لیس بامانیكم، اهل الكتاب»
3- در گفتار و داورى منصفانه عمل كنید و اگر انتقاد مى‏كنید از ضعف همه بگویید. «لیس بأمانیّكم و لاأمانىّ أهل الكتاب»
4- در انتقاد یا رفع عیب، از خودتان شروع كنید. جمله «لیس بأمانیّكم» قبل از جمله «أمانى اهل الكتاب» است.
5 - قاطعیّت بجا و ایستادگى در مقابل امیتازطلبى‏هاى پوچ، از بهترین شیوه‏هاى تربیت است. «لیس بأمانیّكم»
6- اسلام بر واقعیّات استوار است، نه بر خیالات یا تمایلات افراد. «لیس بامانیّكم...»
7- خداوند عادل است و پاداش و كیفرش بر اساس عمل است. «من یعمل»
8 - در مكتب وحى، همه در برابر قانون برابرند. «من یعمل» (سوء استفاده و امتیاز طلبى از نام و آرم ممنوع است)
9- اصل، عمل است نه شعار، ضابطه است نه رابطه! «من یعمل»
10- در اجراى حدود نسبت به مجرم، وساطت و شفاعت ممنوع است. «لایجد... ولیّاً و لانصیراً»

Copyright 2015 almubin.com