1. الفاتحة 2. البقرة 3. آل عمران 4. النساء 5. المائدة 6. الأنعام 7. الأعراف 8. الأنفال 9. التوبة 10. يونس 11. هود 12. يوسف 13. الرعد 14. إبراهيم 15. الحجر 16. النحل 17. الإسراء 18. الكهف 19. مريم 20. طه 21. الأنبياء 22. الحج 23. المؤمنون 24. النور 25. الفرقان 26. الشعراء 27. النمل 28. القصص 29. العنكبوت 30. الروم 31. لقمان 32. السجدة 33. الأحزاب 34. سبأ 35. فاطر 36. يس 37. الصافات 38. ص 39. الزمر 40. غافر 41. فصلت 42. الشورى 43. الزخرف 44. الدخان 45. الجاثية 46. الأحقاف 47. محمد 48. الفتح 49. الحجرات 50. ق 51. الذاريات 52. الطور 53. النجم 54. القمر 55. الرحمن 56. الواقعة 57. الحديد 58. المجادلة 59. الحشر 60. الممتحنة 61. الصف 62. الجمعة 63. المنافقون 64. التغابن 65. الطلاق 66. التحريم 67. الملك 68. القلم 69. الحاقة 70. المعارج 71. نوح 72. الجن 73. المزمل 74. المدثر 75. القيامة 76. الإنسان 77. المرسلات 78. النبأ 79. النازعات 80. عبس 81. التكوير 82. الانفطار 83. المطففين 84. الانشقاق 85. البروج 86. الطارق 87. الأعلى 88. الغاشية 89. الفجر 90. البلد 91. الشمس 92. الليل 93. الضحى 94. الشرح 95. التين 96. العلق 97. القدر 98. البينة 99. الزلزلة 100. العاديات 101. القارعة 102. التكاثر 103. العصر 104. الهمزة 105. الفيل 106. قريش 107. الماعون 108. الكوثر 109. الكافرون 110. النصر 111. المسد 112. الإخلاص 113. الفلق 114. الناس
تعداد آیات: 176
تفسير 4. النساء آية 124
Number of verses: 176
بِسْمِ اللّهِ الرَّحْمـَنِ الرَّحِيم
وَمَن يَعْمَلْ مِنَ الصَّالِحَاتِ مِن ذَكَرٍ أَوْ أُنثَىٰ وَهُوَ مُؤْمِنٌ فَأُولَٰئِكَ يَدْخُلُونَ الْجَنَّةَ وَلَا يُظْلَمُونَ نَقِيرًا 124
و کسی که چیزی از اعمال صالح را انجام دهد، خواه مرد باشد یا زن، در حالی که ایمان داشته باشد، چنان کسانی داخل بهشت می‌شوند؛ و کمترین ستمی به آنها نخواهد شد.

ترجمه
و هر كس كارهاى شایسته انجام دهد، چه مرد باشد و چه زن، در حالى كه مؤمن باشد پس آنان به بهشت وارد مى‏شوند و كمترین ستمى به آنان نمى‏شود.

نکته ها
كلمه‏ى «نقیر» از نوك‏زدن گرفته شده و به گودى هسته‏ى خرما كه گویا نوك خورده است، گفته مى‏شود.
در آیه‏ى قبل «من یعمل سوء» بود، اینجا «یعمل من الصالحات»، یعنى كیفر و پاداش، هر دو بر پایه‏ى «عمل» است.
در این آیه بهشت، و در آیه‏ى 97 سوره‏ى نحل، علاوه بر آن «حیات طیّبه» بیان شده است: «من عمل صالحاً من ذكر او انثى و هو مؤمن فلنحیینه حیاة طیبة ولنجزینهم اجرهم باحسن ماكانوا یعملون»

پيام ها
1- عامل ورود به بهشت، ایمان و عمل صالح است، نه نژاد و ادّعا و آرزو (كه در آیه‏ى قبل مطرح بود). «لیس بأمانیّكم... من یعمل من الصالحات...»
2- همه‏ى نژادها، رنگ‏ها، ملل و طبقات، در بهره‏گیرى از لطف خدا یكسانند. «من یعمل»
3- با انجام قسمتى از كارهاى صالح، به بهشت امید داشته باشید. چون كمال بى‏نهایت است و قدرت كسب انسان محدود. «من الصالحات»
4- زن و مرد، در رسیدن به كمالات معنوى برابرند. «من ذكر و أنثى» بر خلاف اعتقادات گروهى از یهود و مسیحیان.[382]
5 - ایمان، شرط قبولى اعمال است و خدمات انسان‏هاى بى ایمان، در همین دنیا جبران مى‏شود و ارزش اخروى ندارد.[383] «من یعمل... و هو مؤمن»
6- جزاى مؤمنِ نیكوكار بهشت است. «فاؤلئك یدخلون الجنّة»
7- كارهاى نیك، گرچه اندك باشد ارزش دارد. «ولایظلمون نقیراً»


382) تفسیر فرقان.
383) تفسیر المیزان.

Copyright 2015 almubin.com