1. الفاتحة 2. البقرة 3. آل عمران 4. النساء 5. المائدة 6. الأنعام 7. الأعراف 8. الأنفال 9. التوبة 10. يونس 11. هود 12. يوسف 13. الرعد 14. إبراهيم 15. الحجر 16. النحل 17. الإسراء 18. الكهف 19. مريم 20. طه 21. الأنبياء 22. الحج 23. المؤمنون 24. النور 25. الفرقان 26. الشعراء 27. النمل 28. القصص 29. العنكبوت 30. الروم 31. لقمان 32. السجدة 33. الأحزاب 34. سبأ 35. فاطر 36. يس 37. الصافات 38. ص 39. الزمر 40. غافر 41. فصلت 42. الشورى 43. الزخرف 44. الدخان 45. الجاثية 46. الأحقاف 47. محمد 48. الفتح 49. الحجرات 50. ق 51. الذاريات 52. الطور 53. النجم 54. القمر 55. الرحمن 56. الواقعة 57. الحديد 58. المجادلة 59. الحشر 60. الممتحنة 61. الصف 62. الجمعة 63. المنافقون 64. التغابن 65. الطلاق 66. التحريم 67. الملك 68. القلم 69. الحاقة 70. المعارج 71. نوح 72. الجن 73. المزمل 74. المدثر 75. القيامة 76. الإنسان 77. المرسلات 78. النبأ 79. النازعات 80. عبس 81. التكوير 82. الانفطار 83. المطففين 84. الانشقاق 85. البروج 86. الطارق 87. الأعلى 88. الغاشية 89. الفجر 90. البلد 91. الشمس 92. الليل 93. الضحى 94. الشرح 95. التين 96. العلق 97. القدر 98. البينة 99. الزلزلة 100. العاديات 101. القارعة 102. التكاثر 103. العصر 104. الهمزة 105. الفيل 106. قريش 107. الماعون 108. الكوثر 109. الكافرون 110. النصر 111. المسد 112. الإخلاص 113. الفلق 114. الناس
تعداد آیات: 176

تفسير 4. النساء آية 19
Number of verses: 176
بِسْمِ اللّهِ الرَّحْمـَنِ الرَّحِيم
يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا لَا يَحِلُّ لَكُمْ أَن تَرِثُوا النِّسَاءَ كَرْهًا ۖ وَلَا تَعْضُلُوهُنَّ لِتَذْهَبُوا بِبَعْضِ مَا آتَيْتُمُوهُنَّ إِلَّا أَن يَأْتِينَ بِفَاحِشَةٍ مُّبَيِّنَةٍ ۚ وَعَاشِرُوهُنَّ بِالْمَعْرُوفِ ۚ فَإِن كَرِهْتُمُوهُنَّ فَعَسَىٰ أَن تَكْرَهُوا شَيْئًا وَيَجْعَلَ اللَّهُ فِيهِ خَيْرًا كَثِيرًا 19
ای کسانی که ایمان آورده‌اید! برای شما حلال نیست که از زنان، از روی اکراه (و ایجاد ناراحتی برای آنها،) ارث ببرید! و آنان را تحت فشار قرار ندهید که قسمتی از آنچه را به آنها داده‌اید (از مهر)، تملک کنید! مگر اینکه آنها عمل زشت آشکاری انجام دهند. و با آنان، بطور شایسته رفتار کنید! و اگر از آنها، (بجهتی) کراهت داشتید، (فوراً تصمیم به جدایی نگیرید!) چه بسا چیزی خوشایند شما نباشد، و خداوند خیر فراوانی در آن قرار می‌دهد!

ترجمه
اى كسانى كه ایمان آورده‏اید! براى شما حلال نیست كه زنان را به اكراه به ارث برید و بر آنان سخت نگیرید تا بعضى از آنچه را به آنان بخشیده‏اید، خود ببرید، مگر آنكه مرتكب فحشاء آشكار شوند و با آنان به نیكویى رفتار كنید و اگر از همسرانتان خوشتان نیامد چه بسا شما چیزى را خوش نداشته باشید، ولى خداوند، خیر فراوان در آن قرار داده باشد.

نکته ها
بر خلاف سنّت جاهلیّت، كه گاهى زن نیز به ارث برده مى‏شد، ممكن است آیه اشاره به این باشد كه تنها اموال قابل ارث است و همسرِ متوفّى، ارثِ كسى نیست. او خودش مى‏تواند بعد از فوت شوهرش، همسر دیگرى انتخاب كند.

پيام ها
1- اسلام، مدافع حقوق زن است. «لایحلّ لكم ان ترثوا النساء كَرهاً»
2- باز پس‏گرفتن مهریه با زور، حرام است. «لاتعضلوهنّ‏لتذهبوا ببعض ما آتیتموهنّ»
3- تنها در صورتى كه زن در معرض بى‏عفّتى باشد، مرد حقّ سخت‏گیرى دارد. «لاتعضلوهنّ... الاّ ان یأتین بفاحشة مبیّنة»
4- با زنان باید خوش رفتارى كرد. «عاشروهنّ بالمعروف»
5 - مرد، سنگ زیرین آسیاى زندگى است و باید با خوشرفتارى، بر سختى‏ها شكیبا باشد. خطاب آیه به مرد است «لاتعضلوهنّ... عاشروهنّ»
6- بسیارى از خیرات، در لابلاى ناگوارى‏هاى زندگى است. «یجعل اللَّه فیه خیراً...»
7- حلّ مشكلات خانواده و داشتن حلم و حوصله، براى سعادت فرزندان، بهتر از جدایى و طلاق است. «فیه خیراً كثیر»
8 - همیشه خیر و شرّ ما همراه با تمایلات ما نیست، چه بسا چیزى را ناخوشایند داریم، ولى خداوند خیر زیاد در آن قرار داده باشد. زیرا انسان به همه‏ى مصالح خویش آگاه نیست. «عَسى ان تكرهوا... فیه خیراً كثیرا»

Copyright 2015 almubin.com