ترجمه
اگر به خداوند وام دهید وامى نیكو، آن را براى شما زیاد مىكند و شما را مىآمرزد و خداوند سپاسگزار بردبار است.
او به پنهان و آشكار آگاه است، نفوذ ناپذیر و حكیم است.
نکته ها
موضوع قرض الحسنه، در آیات متعدّدى از قرآن(67) آمده و پیرامون آن مباحثى مطرح شده است كه براى جلوگیرى از تكرار، از طرح آن در ذیل این آیه خوددارى مىكنیم.
خداوندى كه تمام هستى را آفریده، از انسانى كه هستى و اموالش را خودش به او داده مىخواهد كه به دیگران كمك كند و فرموده وام دادن به دیگران، وام دادن به خداوند است و وعدهها و پاداشهاى چندین برابر مىدهد، این به خاطر رشد انسان و دل كندن او از دنیا و رسیدگى به فقرا و خدمت به مردم و گره گشایى از آنان و شكستن بت دلبستگى به مادیت و پرواز به سوى خدا و شكوفایى روح سخاوت و عاطفه است.
البته وام دادن، زمانى ارزش دارد كه نیكو باشد، فورى باشد، بىمنّت باشد، با احترام باشد، براى مصرف حقّى باشد، مبلغ و مقدار آن مشكلگشا باشد، براى خدا و بدون چشم داشت از مردم باشد و موجب غرور قرض دهنده نشود.
در قرآن كفّاره گناهان چند چیز بیان شده است؛ از جمله: توبه، نماز، جهاد و قرضالحسنه.
پيام ها
1- یا انفاق كنید و ببخشید، یا لااقل قرض الحسنه بدهید. «انفقوا... تقرضوا»
2- وام دادن به خلق خدا، وام دادن به خداست. «تقرضوا اللّه»
3- یكى از راههاى حفظ نفس از بخل، قرض الحسنه است. «یوق شُحّ نفسه... تقرضوا اللّه»
4- وام گیرنده را تحقیر نكنید، زیرا طرف حساب شما خداوند است و در واقع شما به خدا وام دادهاید. «تقرضوا اللّه»
5 - قرضِ نیكو، پاداش نیكو را به دنبال دارد. «قرضاً حسناً یضاعفه لكم»
6- وام دادن و حل مشكلات مردم، سبب گذشت خداوند از گناهان است. «تقرضوا اللّه... یغفر لكم»
7- براى ایجاد انگیزه در كارهاى خیر، پاداشها و بركات آن را بیان كنید. «یضاعفه لكم و یغفر لكم»
8 - خداوند، از كسانى كه قرض الحسنه مىدهند، سپاسگزار است، پس افراد قرضگیرنده نیز از قرضدهندگان تشكر كنند. «و اللّه شكور»
9- خداوند، حلیم است، پس اگر به ما قرض الحسنه ندادند، ما نیز حلیم و بردبار باشیم. «شكور حلیم»
10- علم خداوند نسبت به پیدا و پنهان یكسان است. «عالم الغیب و الشّهادة»
11- گمان نكنیم خدا به وام ما نیاز دارد. «العزیز»
12- دستورات، تشویقات و پاداشهاى الهى، حكیمانه است. «العزیز الحكیم»