ترجمه
آیا خبر كسانى كه پیش از این كفر ورزیدند به شما نرسیده است؟ پس عقوبت كارخود را (در دنیا) چشیدند و برایشان (در آخرت) عذابى دردناك است.
نکته ها
«وبال» به معناى سنگینى است؛ به غذایى كه معده را سنگین كند «وبیل» و به باران سنگین «وابل» گویند، آنگاه به هر امر سنگینى كه مایه ضرر و زیان شود، «وبال» گفته شده است. این كلمه چهار مرتبه(27) در قرآن آمده و در تمام موارد مراد از آن، گرفتارى و سختى دنیوى است.
كیفر الهى اختصاص به قیامت ندارد، در برخى موارد خداوند هم در دنیا كیفر داده است و هم در قیامت كیفر مىدهد مانند قومنوح كه غرق شدند و قومهود كه به وسیله باد و قومصالح كه با صیحه و صداى وحشتناك و قوملوط كه با سنگباران و اصحابفیل كه با سجّیل و سنگهاى آتشین، كیفر كارشان را در دنیا چشیدند.
پيام ها
1- مردم عصر پیامبر، از اخبار اقوام هلاك شده گذشته آگاه بودند. «اَلَم یأتكم»
2- مطالعه تاریخ اقوام پیشین، مورد سفارش اسلام است و كسى كه از تاریخ عبرت نگیرد قابل سرزنش و توبیخ است. «الم یأتكم نبؤا الذین كفروا»
3- آنچه دانستنش لازم است، خبرهاى مهم و عبرتانگیز است نه هر اطلاعات بىفایده. «نبؤا الّذین كفروا» («نبأ» به اخبار مهم گفته مىشود).
4- خداوند حلیم است، امّا بعضى از كارها به قدرى نارواست كه كیفر فورى را به دنبال دارد. (حرف فاء بیانگر آن است كه زمان زیادى سپرى نشد). «فذاقوا...»
5 - دلیل بدبختىها رفتار خود انسان است. «وبال امرهم»
6- كیفر الهى در دنیا تنها در حدّ چشیدن است و كیفر كامل مخصوص قیامت است. «فذاقوا وبال امرهم - و لهم عذاب الیم»