1. الفاتحة 2. البقرة 3. آل عمران 4. النساء 5. المائدة 6. الأنعام 7. الأعراف 8. الأنفال 9. التوبة 10. يونس 11. هود 12. يوسف 13. الرعد 14. إبراهيم 15. الحجر 16. النحل 17. الإسراء 18. الكهف 19. مريم 20. طه 21. الأنبياء 22. الحج 23. المؤمنون 24. النور 25. الفرقان 26. الشعراء 27. النمل 28. القصص 29. العنكبوت 30. الروم 31. لقمان 32. السجدة 33. الأحزاب 34. سبأ 35. فاطر 36. يس 37. الصافات 38. ص 39. الزمر 40. غافر 41. فصلت 42. الشورى 43. الزخرف 44. الدخان 45. الجاثية 46. الأحقاف 47. محمد 48. الفتح 49. الحجرات 50. ق 51. الذاريات 52. الطور 53. النجم 54. القمر 55. الرحمن 56. الواقعة 57. الحديد 58. المجادلة 59. الحشر 60. الممتحنة 61. الصف 62. الجمعة 63. المنافقون 64. التغابن 65. الطلاق 66. التحريم 67. الملك 68. القلم 69. الحاقة 70. المعارج 71. نوح 72. الجن 73. المزمل 74. المدثر 75. القيامة 76. الإنسان 77. المرسلات 78. النبأ 79. النازعات 80. عبس 81. التكوير 82. الانفطار 83. المطففين 84. الانشقاق 85. البروج 86. الطارق 87. الأعلى 88. الغاشية 89. الفجر 90. البلد 91. الشمس 92. الليل 93. الضحى 94. الشرح 95. التين 96. العلق 97. القدر 98. البينة 99. الزلزلة 100. العاديات 101. القارعة 102. التكاثر 103. العصر 104. الهمزة 105. الفيل 106. قريش 107. الماعون 108. الكوثر 109. الكافرون 110. النصر 111. المسد 112. الإخلاص 113. الفلق 114. الناس
تعداد آیات: 12

تفسير 65. الطلاق آية 7
Number of verses: 12
بِسْمِ اللّهِ الرَّحْمـَنِ الرَّحِيم
لِيُنفِقْ ذُو سَعَةٍ مِّن سَعَتِهِ ۖ وَمَن قُدِرَ عَلَيْهِ رِزْقُهُ فَلْيُنفِقْ مِمَّا آتَاهُ اللَّهُ ۚ لَا يُكَلِّفُ اللَّهُ نَفْسًا إِلَّا مَا آتَاهَا ۚ سَيَجْعَلُ اللَّهُ بَعْدَ عُسْرٍ يُسْرًا 7
آنان که امکانات وسیعی دارند، باید از امکانات وسیع خود انفاق کنند و آنها که تنگدستند، از آنچه که خدا به آنها داده انفاق نمایند؛ خداوند هیچ کس را جز به مقدار توانایی که به او داده تکلیف نمی‌کند؛ خداوند بزودی بعد از سختیها آسانی قرار می‌دهد!

ترجمه
 هر كس‏كه داراى وسعت (مالى) است، باید طبق وسعت خود نفقه دهد و كسى‏كه روزى بر او تنگ شده، باید از آنچه خداوند به او داده (به اندازه توان خود) انفاق كند. زیرا خداوند هیچ‏كس را مگر به اندازه آنچه به او داده است، تكلیف نمى‏كند. به زودى خداوند پس از سختى، آسانى و فراخى پدید مى‏آورد.

نکته ها
فرمان این آیه كه هر كسى به قدر توان خود به همسرش انفاق كند، هم شامل ایّام عدّه مى‏شود، هم شامل ایّام شیر دادن همسر طلاق داده شده و هم شامل هر زمان دیگر.

پيام ها
 1- ملاك در میزان هزینه زندگى، توان مالى مرد است، نه تنگ‏نظرى‏هاى مرد و یا خواسته‏ها یا آرزوهاى زن. «ذوسعةٍ من سعته»
 2- از ترس آینده، امروز را سخت نگیرید. (هر كه دارد خرج كند) «ذوسعةٍ من سعته»
 3- حتّى در شرایط طلاق، جوانمردى را از دست ندهید. «ذوسعة من سعته»
 4- شرط نفقه، دوست داشتن همسر نیست، زن طلاق داده شده نیز تا مدّتى واجب النفقه است. «ذوسعة من سعته»
 5 - انفاق كننده، مال و دارایى خود را از خدا بداند. «ممّا اتاه اللّه»
 6- هركس به هر اندازه توان انفاق دارد، انفاق كند. آب دریا را اگر نتوان كشید، هم به قدر تشنگى باید چشید. «من قدر... فلینفق ممّا اتاه اللّه»
 7- فقرا در مقایسه وضع خود با اغنیا، نعمت‏هایى را كه خداوند به آنها داده است از یاد نبرند. «قدر علیه... اتاه اللّه»
 8 - تكلیف، به مقدار توان است. «لا یكلف اللّه نفساً الاّ ما اتاها» اسلام، دینى واقع گراست و تكلیف فوق طاقت ندارد.
 9- در دست‏یابى به گشایش، عجله نكنید. «سیجعل اللّه»
 10- در شرایط تلخ طلاق و جدایى یا فقر و تنگدستى، امید به آینده را از دست ندهید. «سیجعل اللّه بعد عسر یُسراً»

Copyright 2015 almubin.com