ترجمه
و براى كسانى كه به پروردگارشان كفر ورزند عذاب جهنّم است كه بد بازگشتگاهى است.
هنگامى كه به دوزخ پرتاب شوند، خروش نابهنجار آن را مىشنوند در حالى كه جوشش و فوران دارد.
نزدیك است از شدت خشم، پاره پاره شود، هرگاه گروهى در آن افكنده شوند، نگهبانان دوزخ از آنان پرسند: آیا هشدار دهندهاى به سراغ شما نیامد؟
نکته ها
«اُلقوا» از «القاء» به معناى پرتاب شدن بدون اختیار است.
«شَهیق» به زشتترین و ناخوشایندترین صداها، همچون صداى گوش خراش خران گفته مىشود. «تَفور» از فوران، بیانگر شعلههاى عظیم دوزخ است كه مىجوشد و بالا مىآید.
صداى ناخوشایند «شهیق» از خود دوزخ است، «لها شهیقا» و اهل دوزخ نیز شهیق دارند، چنانكه در آیه 106 سوره هود مىخوانیم: «لهم فیها زفیر و شهیق»
پيام ها
1- غضب و غیظ، گاهى به حدّ انفجار مىرسد. «تكاد تمیّز من الغیظ»
2- دوزخیان، به درون آتش پرتاب مىشوند. «القوا فیها»
3- عذاب جهنم، همراه با تحقیر است: «القوا فیها»، گوشخراش است: «سمعوا لها شهیقا» و همراه با سؤال توبیخ است. «سئلهم خزنتها»
4- عذاب الهى بعد از اتمام حجت است. «الم یأتكم نذیر»