1. الفاتحة 2. البقرة 3. آل عمران 4. النساء 5. المائدة 6. الأنعام 7. الأعراف 8. الأنفال 9. التوبة 10. يونس 11. هود 12. يوسف 13. الرعد 14. إبراهيم 15. الحجر 16. النحل 17. الإسراء 18. الكهف 19. مريم 20. طه 21. الأنبياء 22. الحج 23. المؤمنون 24. النور 25. الفرقان 26. الشعراء 27. النمل 28. القصص 29. العنكبوت 30. الروم 31. لقمان 32. السجدة 33. الأحزاب 34. سبأ 35. فاطر 36. يس 37. الصافات 38. ص 39. الزمر 40. غافر 41. فصلت 42. الشورى 43. الزخرف 44. الدخان 45. الجاثية 46. الأحقاف 47. محمد 48. الفتح 49. الحجرات 50. ق 51. الذاريات 52. الطور 53. النجم 54. القمر 55. الرحمن 56. الواقعة 57. الحديد 58. المجادلة 59. الحشر 60. الممتحنة 61. الصف 62. الجمعة 63. المنافقون 64. التغابن 65. الطلاق 66. التحريم 67. الملك 68. القلم 69. الحاقة 70. المعارج 71. نوح 72. الجن 73. المزمل 74. المدثر 75. القيامة 76. الإنسان 77. المرسلات 78. النبأ 79. النازعات 80. عبس 81. التكوير 82. الانفطار 83. المطففين 84. الانشقاق 85. البروج 86. الطارق 87. الأعلى 88. الغاشية 89. الفجر 90. البلد 91. الشمس 92. الليل 93. الضحى 94. الشرح 95. التين 96. العلق 97. القدر 98. البينة 99. الزلزلة 100. العاديات 101. القارعة 102. التكاثر 103. العصر 104. الهمزة 105. الفيل 106. قريش 107. الماعون 108. الكوثر 109. الكافرون 110. النصر 111. المسد 112. الإخلاص 113. الفلق 114. الناس
تعداد آیات: 206

تفسير 7. الأعراف آية 171
Number of verses: 206
بِسْمِ اللّهِ الرَّحْمـَنِ الرَّحِيم
۞ وَإِذْ نَتَقْنَا الْجَبَلَ فَوْقَهُمْ كَأَنَّهُ ظُلَّةٌ وَظَنُّوا أَنَّهُ وَاقِعٌ بِهِمْ خُذُوا مَا آتَيْنَاكُم بِقُوَّةٍ وَاذْكُرُوا مَا فِيهِ لَعَلَّكُمْ تَتَّقُونَ 171
و (نیز به خاطر بیاور) هنگامی که کوه را همچون سایبانی بر فراز آنها بلند کردیم، آنچنان که گمان کردند بر آنان فرود می‌آمد؛ (و در همین حال، از آنها پیمان گرفتیم و گفتیم:) آنچه را (از احکام و دستورها) به شما داده‌ایم، با قوّت (و جدیت) بگیرید! و آنچه در آن است، به یاد داشته باشید، (و عمل کنید،) تا پرهیزگار شوید!

ترجمه
و (به یاد آور) زمانى كه كوه (طور) را از جاى كنده، همچون سایبانى بالاى سرشان قرار دادیم و گمان كردند كه آن بر سرشان خواهد افتاد، (در آن حال، به آنان گفتیم:) آنچه را (از احكام و دستورها) به شما دادیم، قدرتمندانه و جدّى بگیرید و آنچه را در آن است به یاد آورید (و عمل كنید) باشد كه اهل تقوا شوید.

نکته ها
این آیه، مشابه آیه 63 سوره‏ى بقره وآخرین آیه در این سوره است كه درباره بنى‏اسرائیل سخن مى‏گوید. از آیه 103 تا اینجا، پیاپى مسائلى را در مورد آنان مطرح كرده است.
«نَتق»، به معناى كندن و پرتاب كردن و«ظُلَّة»، به معناى پاره ابر، سقف و سایبان است.
موسى علیه السلام كه براى میقات الهى به كوه طور رفته بود، در بازگشت براى هدایت بنى‏اسرائیل تورات را همراه خود آورد، امّا آنان به مخالفت پرداختند، خداوند كوه را از جا كند وبالاى سرشان قرار داد، آنان وحشت كردند وبه سجده افتاده، قول اطاعت دادند، ولى طولى نكشید دوباره از دین برگشتند.
سؤال: آیا پیمان گرفتن و اطاعت در حال اجبار ارزشى دارد؟
پاسخ: اوّلاً هر اجبارى بد نیست، گاهى معتاد را مجبور به ترك اعتیاد مى‏كنند كه خود یك ارزش است. البتّه عقیده‏ى قلبى را نمى‏توان با اجبار تحمیل كرد، امّا عمل صحیح را مى‏توان به اجبار در جامعه ترویج داد. ثانیاً گاهى كار در آغاز به اجبار القا مى‏شود، ولى به تدریج از روى آگاهى و اختیار انجام مى‏گیرد.
از امام صادق علیه السلام پرسیدند: مراد از قوّت در این آیه قوّت بدنى است یا قلبى؟ حضرت فرمودند: هر دو. [331]


331) تفسیر عیّاشى و محاسن برقى، ج‏1، ص‏261

پيام ها
1- قرار گرفتن كوه، بالاى سر بنى‏اسرائیل و تهدید آنان، حادثه‏اى است كه نباید فراموش شود. «و اذ نتقنا الجبل...»
2- یاد گرفتن كافى نیست، بلكه باید یادآورى شود. «خذوا... اذكروا»
3- براى تربیت عمومى جامعه و براى جلوگیرى از انحراف، گاهى باید از اهرم فشار استفاده كرد. «اذ نتقنا ... خذوا ما آتیناكم ...»
4- احكام الهى را باید با جدّیت و قدرت گرفت و عمل كرد. «بقوّة»
5 - براى رسیدن به كمال تقوا، قاطعیّت در دین و تصمیم جدّى لازم است. «خذوا... بقوّة... لعلّكم تتّقون»
6- هدف كتب آسمانى و دستورهاى دین، خداترسى و پیدایش تقوا در مردم است. «لعلّكم تتّقون»
7- با بیان فلسفه و آثار قوانین، دستورات واحكام، دیگران را براى توجّه و عمل به آن تشویق نماییم. «خذوا... لعلّكم تتّقون»

Copyright 2015 almubin.com