1. الفاتحة 2. البقرة 3. آل عمران 4. النساء 5. المائدة 6. الأنعام 7. الأعراف 8. الأنفال 9. التوبة 10. يونس 11. هود 12. يوسف 13. الرعد 14. إبراهيم 15. الحجر 16. النحل 17. الإسراء 18. الكهف 19. مريم 20. طه 21. الأنبياء 22. الحج 23. المؤمنون 24. النور 25. الفرقان 26. الشعراء 27. النمل 28. القصص 29. العنكبوت 30. الروم 31. لقمان 32. السجدة 33. الأحزاب 34. سبأ 35. فاطر 36. يس 37. الصافات 38. ص 39. الزمر 40. غافر 41. فصلت 42. الشورى 43. الزخرف 44. الدخان 45. الجاثية 46. الأحقاف 47. محمد 48. الفتح 49. الحجرات 50. ق 51. الذاريات 52. الطور 53. النجم 54. القمر 55. الرحمن 56. الواقعة 57. الحديد 58. المجادلة 59. الحشر 60. الممتحنة 61. الصف 62. الجمعة 63. المنافقون 64. التغابن 65. الطلاق 66. التحريم 67. الملك 68. القلم 69. الحاقة 70. المعارج 71. نوح 72. الجن 73. المزمل 74. المدثر 75. القيامة 76. الإنسان 77. المرسلات 78. النبأ 79. النازعات 80. عبس 81. التكوير 82. الانفطار 83. المطففين 84. الانشقاق 85. البروج 86. الطارق 87. الأعلى 88. الغاشية 89. الفجر 90. البلد 91. الشمس 92. الليل 93. الضحى 94. الشرح 95. التين 96. العلق 97. القدر 98. البينة 99. الزلزلة 100. العاديات 101. القارعة 102. التكاثر 103. العصر 104. الهمزة 105. الفيل 106. قريش 107. الماعون 108. الكوثر 109. الكافرون 110. النصر 111. المسد 112. الإخلاص 113. الفلق 114. الناس
تعداد آیات: 75

تفسير 8. الأنفال آية 43
Number of verses: 75
بِسْمِ اللّهِ الرَّحْمـَنِ الرَّحِيم
إِذْ يُرِيكَهُمُ اللَّهُ فِي مَنَامِكَ قَلِيلًا ۖ وَلَوْ أَرَاكَهُمْ كَثِيرًا لَّفَشِلْتُمْ وَلَتَنَازَعْتُمْ فِي الْأَمْرِ وَلَٰكِنَّ اللَّهَ سَلَّمَ ۗ إِنَّهُ عَلِيمٌ بِذَاتِ الصُّدُورِ 43
در آن هنگام که خداوند تعداد آنها را در خواب به تو کم نشان داد؛ و اگر فراوان نشان می‌داد، مسلّماً سست می‌شدید؛ و (درباره شروع جنگ با آنها) کارتان به اختلاف می‌کشید؛ ولی خداوند (شما را از شرّ اینها) سالم نگه داشت؛ خداوند به آنچه درون سینه‌هاست، داناست.

ترجمه
(اى پیامبر! به یادآور) زمانى كه خداوند، عدد آنان (دشمنان) را در خوابت، به تو اندك نشان داد و اگر (خداوند) آنان را (در دید تو) زیاد نشان مى‏داد، حتماً سست شده و قطعاً در كار جنگ نزاع كرده بودید، ولى او (شما را از این سستى و نزاع) سالم نگاه داشت، همانا خداوند به آنچه در سینه‏هاست آگاه است.

نکته ها
این آیه در پى بیان الطاف و امدادهاى الهى نسبت به مسلمانان، از كم جلوه دادن كفّار در چشم آنان سخن مى‏گوید كه در چند مرحله انجام گرفت: یكى آنكه پیامبر صلى الله علیه وآله آنان را در خواب، اندك دید و نقل خواب براى مسلمانان، روحیّه‏ى آنان را بالا برد. دیگر آنكه مسلمانان را در دید كفّار كم جلوه داد، تا آنان لشكر تازه نفس براى امداد، از مكّه درخواست نكنند (كه در آیه‏ى بعد مطرح مى‏شود).
همچنین «عاتكه»، عمّه‏ى پیامبر سه روز قبل از جنگ بدر، در مكّه خواب دید كه كسى فریاد مى‏زند: اى مردم مكّه! به‏سوى قتلگاه خود بشتابید! سپس منادى بالاى كوه ابوقبیس، قطعه سنگى را تكان مى‏دهد، سنگ متلاشى شده، هر قستمى به یكى از خانه‏ها مى‏افتد و از مكّه، خون جارى مى‏شود. این خواب دهان به دهان نقل مى‏شود و كفّار را به وحشت مى‏افكند. اینها طرح خدا براى پیروزى مسلمین در جنگ بدر است. [533]
پیامبر اكرم صلى الله علیه وآله فرمودند: خواب بر سه قسم است: یا بشارتى از سوى خداوند است، یا غم و اندوهى از طرف شیطان است ویا مشكلات روزمرّه‏ى انسان مى‏باشد كه در خواب آن را مى‏بیند. [534] خواب انبیا و اولیاى الهى از قبیل قسم اوّل است، لذا حجّیت دارد. در حدیثى دیگر آن حضرت فرمودند: رؤیاى افراد صالح، بشارتى از جانب خداوند است و جزیى از اجزاى نبوّت است. [535]
البتّه خواب اولیاى الهى، گاهى نیازمند تعبیر است، مانند خواب حضرت یوسف علیه السلام در مورد سجده كردن خورشید و ماه و ستارگان بر او، و گاهى بیان حكم و واقعه است و نیازى به تعبیر ندارد، مانند خواب حضرت ابراهیم علیه السلام در مورد ذبح فرزندش اسماعیل و یا رؤیاى پیامبر در این آیه.
گرچه خواب انبیا، پرتوى از وحى است ودر قرآن، بارها از رؤیاهاى صادقه‏ى حضرت ابراهیم علیه السلام و پیامبر اكرم صلى الله علیه وآله سخن به میان آمده است، امّا اینكه پیامبر صلى الله علیه وآله، جمعیّت زیاد را در خواب اندك مى‏بیند، نشان‏دهنده‏ى دیدن باطن كفّار است كه چیزى به جز ضعف و ناتوانى نیست. چنانكه در جاى دیگر مى‏فرماید: «تحسبهم جمیعاً و قلوبهم شتّى» [536] گمان مى‏كنى كه آنها با هم متّحدند، امّا دل آنها از یكدیگر فاصله دارد و متفرّقند.


533) تفسیر نمونه‏
534) بحار، ج‏14، ص‏441
535) بحار، ج‏61، ص‏177
536) حشر، 14

پيام ها
1- خواب، یكى از راه‏هاى ارتباط، استمداد و روحیه گرفتن و امداد الهى است. «اذ یریكهم اللّه فى منامك»
2- دنیاى شگفت‏انگیز خواب و رؤیا، زبان و رمز خاصّى دارد. در فرهنگ تعبیر و تأویل خواب، ضعف و شكست دشمن، به صورت كمى نفرات جلوه مى‏كند، هر چند تعدادشان زیاد باشد. «فى منامك قلیلاً»
3- پخش اطلاعات و آمار و بیان نقاط قوّت دشمن و آنچه سبب اختلاف و ضعف روحیّه‏ى مسلمانانى شود، به خصوص هنگام جنگ ودر جبهه، ممنوع است. «و لو أراكهم كثیراً لفشلتم...» (روحیّه‏ى رزمندگان، در پیروزى و شكست تأثیر به سزایى دارد.)
4- خداوند، در بحرانى‏ترین شرایط، مؤمنان را حفظ مى‏كند. «ولكنّ اللّه سلّم»
گر نگهدار من آنست كه من مى‏دانم‏ شیشه را در بغل سنگ نگه مى‏دارد

Copyright 2015 almubin.com