1. الفاتحة2. البقرة3. آل‏عمران4. النساء5. المائدة6. الانعام7. الاعراف8. الانفال9. التوبة10. یونس11. هود12. یوسف13. الرعد14. ابراهیم15. الحجر16. النحل17. الاسراء18. الكهف19. مریم20. طه21. الانبیاء22. الحج23. المؤمنون24. النور25. الفرقان26. الشعراء27. النمل28. القصص29. لعنكبوت30. الروم31. لقمان32. السجده33. الاحزاب34. سبا35. فاطر36. یس37. الصافات38. ص39. الزمر40. غافر41. فصلت42. الشوری43. لزخرف44. الدخان45. الجاثیة46. الاحقاف47. محمد48. الفتح49. الحجرات50. ق51. الذاریات52. الطور53. النجم54. القمر55. الرحمن56. الواقعة57. لحدید58. المجادلة59. الحشر60. الممتحنة61. الصف62. الجمعة63. المنافقون64. التغابن65. الطلاق66. التحریم67. الملك68. القلم69. الحاقة70. لمعارج71. نوح72. الجن73. المزمل74. المدثر75. القیامة76. الانسان77. المرسلات78. النبا79. النازعات80. عبس81. التكویر82. الانفطار83. لمطففین84. الانشقاق85. البروج86. الطارق87. الاعلی88. الغاشیة89. الفجر90. البلد91. الشمس92. اللیل93. الضحی94. الشرح95. التین96. العلق97. لقدر98. البینة99. الزلزلة100. العادیات101. القارعة102. التكاثر103. العصر104. الهمزة105. الفیل106. قریش107. الماعون108. الكوثر109. الكافرون110. النصر111. المسد112. الاخلاص113. الفلق114. الناس
تعداد آیات: 25
84. الانشقاق
Number of verses: 25
بِسْمِ اللّهِ الرَّحْمـَنِ الرَّحِيم
إِذَا السَّمَاءُ انشَقَّتْ﴿1
در آن هنگام که آسمان ( کرات آسمانی) شکافته شود،
1. When the heavens are rent asunder
وَأَذِنَتْ لِرَبِّهَا وَحُقَّتْ﴿2
و تسلیم فرمان پروردگارش شود -و سزاوار است چنین باشد-
2. in obedience to the commands of their Lord which are incumbent on them,
وَإِذَا الْأَرْضُ مُدَّتْ﴿3
و در آن هنگام که زمین گسترده شود،
3. when the earth is stretched out
وَأَلْقَتْ مَا فِيهَا وَتَخَلَّتْ﴿4
و آنچه در درون دارد بیرون افکنده و خالی شود،
4. and throws out of itself all that it contains
وَأَذِنَتْ لِرَبِّهَا وَحُقَّتْ﴿5
و تسلیم فرمان پروردگارش گردد -و شایسته است که چنین باشد- [تفسیر]
5. in obedience to the commands of its Lord which are incumbent on it, (the human being will receive due recompense for his deeds)
يَا أَيُّهَا الْإِنسَانُ إِنَّكَ كَادِحٌ إِلَىٰ رَبِّكَ كَدْحًا فَمُلَاقِيهِ﴿6
ای انسان! تو با تلاش و رنج بسوی پروردگارت می‏روی و او را ملاقات خواهی کرد!
6. Human being, you strive hard to get closer to your Lord, and so you will certainly receive the recompense (of your deeds)
فَأَمَّا مَنْ أُوتِيَ كِتَابَهُ بِيَمِينِهِ﴿7
پس کسی که نامه اعمالش به دست راستش داده شود،
7. The reckoning of those whose Book of records will be given into their right hands
فَسَوْفَ يُحَاسَبُ حِسَابًا يَسِيرًا﴿8
بزودی حساب آسانی برای او می‏شود،
8. will be easy,
وَيَنقَلِبُ إِلَىٰ أَهْلِهِ مَسْرُورًا﴿9
و خوشحال به اهل و خانواده‏اش بازمی‏گردد.
9. and they will return to their people, delighted
وَأَمَّا مَنْ أُوتِيَ كِتَابَهُ وَرَاءَ ظَهْرِهِ﴿10
و اما کسی که نامه اعمالش به پشت سرش داده شود،
10. But as for those whose Book of records will be given behind their backs,
فَسَوْفَ يَدْعُو ثُبُورًا﴿11
بزودی فریاد می‏زند وای بر من که هلاک شدم!
11. they will say, "Woe to us!"
وَيَصْلَىٰ سَعِيرًا﴿12
و در شعله‏های سوزان آتش می‏سوزد.
12. They will suffer the heat of hell fire
إِنَّهُ كَانَ فِي أَهْلِهِ مَسْرُورًا﴿13
چرا که او در میان خانواده‏اش پیوسته (از کفر و گناه خود) مسرور بود!
13. They lived among their people joyfully
إِنَّهُ ظَنَّ أَن لَّن يَحُورَ﴿14
او گمان می‏کرد هرگز بازگشت نمی‏کند!
14. and had thought that they would never be brought back to life again
بَلَىٰ إِنَّ رَبَّهُ كَانَ بِهِ بَصِيرًا﴿15
آری، پروردگارش نسبت به او بینا بود (و اعمالش را برای حساب ثبت کرد)! [تفسیر]
15. This is a fact. Their Lord is Well-Aware of (all that they do)
فَلَا أُقْسِمُ بِالشَّفَقِ﴿16
سوگند به شفق،
16. I do not need to swear by the sunset,
وَاللَّيْلِ وَمَا وَسَقَ﴿17
و سوگند به شب و آنچه را جمع‏آوری می‏کند،
17. or by the night in which things all come together to rest,
وَالْقَمَرِ إِذَا اتَّسَقَ﴿18
و سوگند به ماه آنگاه که بدر کامل می‏شود،
18. or by the moon when it is full,
لَتَرْكَبُنَّ طَبَقًا عَن طَبَقٍ﴿19
که همه شما پیوسته از حالی به حال دیگر منتقل می‏شوید (تا به کمال برسید).
19. that you will certainly pass through one stage after another
فَمَا لَهُمْ لَا يُؤْمِنُونَ﴿20
پس چرا آنان ایمان نمی‏آورند؟!
20. What is the matter with them? Why do they not believe?
وَإِذَا قُرِئَ عَلَيْهِمُ الْقُرْآنُ لَا يَسْجُدُونَ ۩﴿21
و هنگامی که قرآن بر آنها خوانده می‏شود سجده نمی‏کنند؟! [تفسیر]
21. Why, when the Quran is recited to them, do they not prostrate themselves?
بَلِ الَّذِينَ كَفَرُوا يُكَذِّبُونَ﴿22
بلکه کافران پیوسته آیات الهی را انکار می‏کنند!
22. In fact, they reject the Quran,
وَاللَّهُ أَعْلَمُ بِمَا يُوعُونَ﴿23
و خداوند آنچه را در دل پنهان می‏دارند بخوبی می‏داند!
23. but God knows best whatever they accumulate in their hearts
فَبَشِّرْهُم بِعَذَابٍ أَلِيمٍ﴿24
پس آنها را به عذابی دردناک بشارت ده!
24. (Muhammad), tell them that they will all suffer a painful torment
إِلَّا الَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ لَهُمْ أَجْرٌ غَيْرُ مَمْنُونٍ﴿25
مگر کسانی که ایمان آورده و اعمال صالح انجام داده‏اند، که برای آنان پاداشی است قطع‏نشدنی! [تفسیر]
25. except the righteously striving believers, who will receive a never-ending reward
2010 almubin.com | Users online: 26