بِسْمِ اللّهِ الرَّحْمـَنِ الرَّحِيم
1- سوگند به آسمان و کوبنده شب!
1. By the heavens and al-tariq
2- و تو نمیدانی کوبنده شب چیست!
2. Do you know what al-tariq is?
3- همان ستاره درخشان و شکافنده تاریکیهاست!
3. (It is a nightly radiant star)
4- (به این آیت بزرگ الهی سوگند) که هر کس مراقب و محافظی دارد!
4. There is no soul which is not guarded (by the two angels who record all of its deeds)
5- انسان باید بنگرد که از چه چیز آفریده شده است!
5. Let the human being reflect that from what he has been created
6- از یک آب جهنده آفریده شده است،
6. He has been created from an ejected drop of fluid
7- آبی که از میان پشت و سینهها خارج میشود!
7. which comes out of the loins and ribs
8- مسلما او ( خدائی که انسان را از چنین چیز پستی آفرید) میتواند او را بازگرداند!
8. God has all power to resurrect him
9- در آن روز که اسرار نهان (انسان) آشکار میشود،
9. On the day when all secrets will be made public,
10- و برای او هیچ نیرو و یاوری نیست!
[تفسیر]
10. he will have no power, nor anyone to help him
11- سوگند به آسمان پرباران،
11. By the rotating heavens
12- و سوگند به زمین پرشکاف (که گیاهان از آن سر برمیآورند)،
12. and the replenishing earth,
13- که این (قرآن) سخنی است که حق را از باطل جدا میکند،
13. the Quran is the final word,
14- و هرگز شوخی نیست!
14. and it is certainly not a jest
15- آنها پیوسته حیله میکنند،
15. They (disbelievers) plot every evil plan,
16- و من هم در برابر آنها چاره میکنم!
16. but I too plan against them
17- حال که چنین است کافران را (فقط) اندکی مهلت ده (تا سزای اعمالشان را ببینند)!
[تفسیر]
17. Give respite to the disbelievers and leave them alone for a while