1. الفاتحة2. البقرة3. آل‏عمران4. النساء5. المائدة6. الانعام7. الاعراف8. الانفال9. التوبة10. یونس11. هود12. یوسف13. الرعد14. ابراهیم15. الحجر16. النحل17. الاسراء18. الكهف19. مریم20. طه21. الانبیاء22. الحج23. المؤمنون24. النور25. الفرقان26. الشعراء27. النمل28. القصص29. لعنكبوت30. الروم31. لقمان32. السجده33. الاحزاب34. سبا35. فاطر36. یس37. الصافات38. ص39. الزمر40. غافر41. فصلت42. الشوری43. لزخرف44. الدخان45. الجاثیة46. الاحقاف47. محمد48. الفتح49. الحجرات50. ق51. الذاریات52. الطور53. النجم54. القمر55. الرحمن56. الواقعة57. لحدید58. المجادلة59. الحشر60. الممتحنة61. الصف62. الجمعة63. المنافقون64. التغابن65. الطلاق66. التحریم67. الملك68. القلم69. الحاقة70. لمعارج71. نوح72. الجن73. المزمل74. المدثر75. القیامة76. الانسان77. المرسلات78. النبا79. النازعات80. عبس81. التكویر82. الانفطار83. لمطففین84. الانشقاق85. البروج86. الطارق87. الاعلی88. الغاشیة89. الفجر90. البلد91. الشمس92. اللیل93. الضحی94. الشرح95. التین96. العلق97. لقدر98. البینة99. الزلزلة100. العادیات101. القارعة102. التكاثر103. العصر104. الهمزة105. الفیل106. قریش107. الماعون108. الكوثر109. الكافرون110. النصر111. المسد112. الاخلاص113. الفلق114. الناس
تعداد آیات: 20
90. البلد
Number of verses: 20
بِسْمِ اللّهِ الرَّحْمـَنِ الرَّحِيم
لَا أُقْسِمُ بِهَٰذَا الْبَلَدِ﴿1
قسم به این شهر مقدس ( مکه)،
1. I do not (need to) swear by this town (Mecca)
وَأَنتَ حِلٌّ بِهَٰذَا الْبَلَدِ﴿2
شهری که تو در آن ساکنی،
2. in which you are now living
وَوَالِدٍ وَمَا وَلَدَ﴿3
و قسم به پدر و فرزندش ( ابراهیم خلیل و فرزندش اسماعیل ذبیح)،
3. or by the great father and his wonderful son (Abraham and Ishmael)
لَقَدْ خَلَقْنَا الْإِنسَانَ فِي كَبَدٍ﴿4
که ما انسان را در رنج آفریدیم (و زندگی او پر از رنجهاست)!
4. that We have created the human being to face a great deal of hardship
أَيَحْسَبُ أَن لَّن يَقْدِرَ عَلَيْهِ أَحَدٌ﴿5
آیا او گمان می‏کند که هیچ کس نمی‏تواند بر او دست یابد؟!
5. Does He think that no one will ever have control over him?
يَقُولُ أَهْلَكْتُ مَالًا لُّبَدًا﴿6
می‏گوید: «مال زیادی را (در کارهای خیر) نابود کرده‏ام!»
6. (He boasts and shows off) saying, "I have spent a great deal of money (for the cause of God)"
أَيَحْسَبُ أَن لَّمْ يَرَهُ أَحَدٌ﴿7
آیا (انسان) گمان می‏کند هیچ کس او را ندیده (که عمل خیری انجام نداده) است؟! [تفسیر]
7. Does he think that no one has seen him?
أَلَمْ نَجْعَل لَّهُ عَيْنَيْنِ﴿8
آیا برای او دو چشم قرار ندادیم،
8. Have We not given him two eyes,
وَلِسَانًا وَشَفَتَيْنِ﴿9
و یک زبان و دو لب؟!
9. a tongue, and two lips?
وَهَدَيْنَاهُ النَّجْدَيْنِ﴿10
و او را به راه خیر و شر هدایت کردیم!
10. Have We not shown him the ways of good and evil?
فَلَا اقْتَحَمَ الْعَقَبَةَ﴿11
ولی او از آن گردنه مهم نگذشت!
11. Yet, he has not entered into Aqaba
وَمَا أَدْرَاكَ مَا الْعَقَبَةُ﴿12
و تو نمی‏دانی آن گردنه چیست!
12. Would that you knew what Aqaba is!
فَكُّ رَقَبَةٍ﴿13
آزادکردن برده‏ای،
13. It is the setting free of a slave
أَوْ إِطْعَامٌ فِي يَوْمٍ ذِي مَسْغَبَةٍ﴿14
یا غذا دادن در روز گرسنگی...
14. or, in a day of famine, the feeding of
يَتِيمًا ذَا مَقْرَبَةٍ﴿15
یتیمی از خویشاوندان،
15. an orphaned relative
أَوْ مِسْكِينًا ذَا مَتْرَبَةٍ﴿16
یا مستمندی خاک‏نشین را، [تفسیر]
16. and downtrodden destitute person, (so that he would be of)
ثُمَّ كَانَ مِنَ الَّذِينَ آمَنُوا وَتَوَاصَوْا بِالصَّبْرِ وَتَوَاصَوْا بِالْمَرْحَمَةِ﴿17
سپس از کسانی باشد که ایمان آورده و یکدیگر را به شکیبایی و رحمت توصیه می‏کنند!
17. the believers who cooperate with others in patience ( steadfastness) and kindness
أُولَٰئِكَ أَصْحَابُ الْمَيْمَنَةِ﴿18
آنها «اصحاب الیمین‏»اند (که نامه اعمالشان را به دست راستشان می‏دهند)!
18. These are the people of the right hand
وَالَّذِينَ كَفَرُوا بِآيَاتِنَا هُمْ أَصْحَابُ الْمَشْأَمَةِ﴿19
و کسانی که آیات ما را انکار کرده‏اند افرادی شومند (که نامه اعمالشان به دست چپشان داده می‏شود).
19. As for those who disbelieve in Our revelations, they are the people of the left
عَلَيْهِمْ نَارٌ مُّؤْصَدَةٌ﴿20
بر آنها آتشی است فروبسته (که راه فراری از آن نیست)! [تفسیر]
20. who will be engulfed in the fire
2012 almubin.com | Users online: 49