1. الفاتحة2. البقرة3. آل‏عمران4. النساء5. المائدة6. الانعام7. الاعراف8. الانفال9. التوبة10. یونس11. هود12. یوسف13. الرعد14. ابراهیم15. الحجر16. النحل17. الاسراء18. الكهف19. مریم20. طه21. الانبیاء22. الحج23. المؤمنون24. النور25. الفرقان26. الشعراء27. النمل28. القصص29. لعنكبوت30. الروم31. لقمان32. السجده33. الاحزاب34. سبا35. فاطر36. یس37. الصافات38. ص39. الزمر40. غافر41. فصلت42. الشوری43. لزخرف44. الدخان45. الجاثیة46. الاحقاف47. محمد48. الفتح49. الحجرات50. ق51. الذاریات52. الطور53. النجم54. القمر55. الرحمن56. الواقعة57. لحدید58. المجادلة59. الحشر60. الممتحنة61. الصف62. الجمعة63. المنافقون64. التغابن65. الطلاق66. التحریم67. الملك68. القلم69. الحاقة70. لمعارج71. نوح72. الجن73. المزمل74. المدثر75. القیامة76. الانسان77. المرسلات78. النبا79. النازعات80. عبس81. التكویر82. الانفطار83. لمطففین84. الانشقاق85. البروج86. الطارق87. الاعلی88. الغاشیة89. الفجر90. البلد91. الشمس92. اللیل93. الضحی94. الشرح95. التین96. العلق97. لقدر98. البینة99. الزلزلة100. العادیات101. القارعة102. التكاثر103. العصر104. الهمزة105. الفیل106. قریش107. الماعون108. الكوثر109. الكافرون110. النصر111. المسد112. الاخلاص113. الفلق114. الناس
تعداد آیات: 15
91. الشمس
Number of verses: 15
بِسْمِ اللّهِ الرَّحْمـَنِ الرَّحِيم
وَالشَّمْسِ وَضُحَاهَا﴿1
به خورشید و گسترش نور آن سوگند،
1. By the sun and its noon-time brightness,
وَالْقَمَرِ إِذَا تَلَاهَا﴿2
و به ماه هنگامی که بعد از آن درآید،
2. by the moon when it follows the sun,
وَالنَّهَارِ إِذَا جَلَّاهَا﴿3
و به روز هنگامی که صفحه زمین را روشن سازد،
3. y the day when it brightens the earth,
وَاللَّيْلِ إِذَا يَغْشَاهَا﴿4
و به شب آن هنگام که زمین را بپوشاند،
4. by the night when it covers the earth with darkness,
وَالسَّمَاءِ وَمَا بَنَاهَا﴿5
و قسم به آسمان و کسی که آسمان را بنا کرده،
5. by the heavens and that (Power) which established them,
وَالْأَرْضِ وَمَا طَحَاهَا﴿6
و به زمین و کسی که آن را گسترانیده،
6. by the earth and that (Power) which spread it out
وَنَفْسٍ وَمَا سَوَّاهَا﴿7
و قسم به جان آدمی و آن کس که آن را (آفریده و) منظم ساخته،
7. and by the soul and that (Power) which designed it
فَأَلْهَمَهَا فُجُورَهَا وَتَقْوَاهَا﴿8
سپس فجور و تقوا (شر و خیرش) را به او الهام کرده است، [تفسیر]
8. and inspired it with knowledge of evil and piety,
قَدْ أَفْلَحَ مَن زَكَّاهَا﴿9
که هر کس نفس خود را پاک و تزکیه کرده، رستگار شده;
9. those who purify their souls will certainly have everlasting happiness
وَقَدْ خَابَ مَن دَسَّاهَا﴿10
و آن کس که نفس خویش را با معصیت و گناه آلوده ساخته، نومید و محروم گشته است!
10. and those who corrupt their souls will certainly be deprived (of happiness)
كَذَّبَتْ ثَمُودُ بِطَغْوَاهَا﴿11
قوم «ثمود» بر اثر طغیان، (پیامبرشان را) تکذیب کردند،
11. The people of Thamud rejected (the truth) as a result of their rebelliousness
إِذِ انبَعَثَ أَشْقَاهَا﴿12
آنگاه که شقی‏ترین آنها بپاخاست،
12. when the most corrupt of them incited them (to commit evil)
فَقَالَ لَهُمْ رَسُولُ اللَّهِ نَاقَةَ اللَّهِ وَسُقْيَاهَا﴿13
و فرستاده الهی ( صالح) به آنان گفت: «ناقه خدا ( همان شتری که معجزه الهی بود) را با آبشخورش واگذارید (و مزاحم آن نشوید)!»
13. The Messenger of God told them, "This is a she-camel, belonging to God. Do not deprive her of her share of water"
فَكَذَّبُوهُ فَعَقَرُوهَا فَدَمْدَمَ عَلَيْهِمْ رَبُّهُم بِذَنبِهِمْ فَسَوَّاهَا﴿14
ولی آنها او را تکذیب و ناقه را پی کردند (و به هلاکت رساندند); از این رو پروردگارشان آنها (و سرزمینشان) را بخاطر گناهانشان در هم کوبید و با خاک یکسان و صاف کرد!
14. However, they rejected him and slew her. So their Lord completely destroyed them and their city for their sins
وَلَا يَخَافُ عُقْبَاهَا﴿15
و او هرگز از فرجام این کار ( مجازات ستمگران) بیم ندارد! [تفسیر]
15. God is not afraid of the result of what He had decreed
2010 almubin.com | Users online: 21