بِسْمِ اللّهِ الرَّحْمـَنِ الرَّحِيم
أَلَمْ نَشْرَحْ لَكَ صَدْرَكَ﴿
1﴾

آیا ما سینه تو را گشاده نساختیم،
1. (Muhammad), have We not comforted your heart,
وَوَضَعْنَا عَنكَ وِزْرَكَ﴿
2﴾

و بار سنگین تو را از تو برنداشتیم؟!
2. relieved you of the burden
الَّذِي أَنقَضَ ظَهْرَكَ﴿
3﴾

همان باری که سخت بر پشت تو سنگینی میکرد!
3. which had been a heavy weight upon your back
وَرَفَعْنَا لَكَ ذِكْرَكَ﴿
4﴾

و آوازه تو را بلند ساختیم!
4. and granted you an exalted reputation?
فَإِنَّ مَعَ الْعُسْرِ يُسْرًا﴿
5﴾

به یقین با (هر) سختی آسانی است!
5. After every difficulty there is relief
إِنَّ مَعَ الْعُسْرِ يُسْرًا﴿
6﴾

(آری) مسلما با (هر) سختی آسانی است،
6. Certainly, after every difficulty there comes relief
فَإِذَا فَرَغْتَ فَانصَبْ﴿
7﴾

پس هنگامی که از کار مهمی فارغ میشوی به مهم دیگری پرداز،
7. When you are free from (your obligations), strive hard (to worship God)
وَإِلَىٰ رَبِّكَ فَارْغَب﴿
8﴾

و به سوی پروردگارت توجه کن!
[تفسیر]
8. and be devoted to your Lord's service