ترجمه
بگو: اى مردم! اگر از (درستى) دین من در شك و تردیدید، پس (بدانید كه من) كسانى را كه شما به جاى خدا مىپرستید، نمىپرستم، بلكه خدایى را مىپرستم كه جان شما را (در وقت مرگ) مىگیرد و مأمورم كه از مؤمنان باشم.
پيام ها
1- شكّ دیگران، باعث شك وتردید ما نشود. قاطعیّت، شرط رهبرى است. «ان كنتم فى شكّ من دینى فلا اعبد...»
2- هرگونه سازش، مداهنه و انعطاف با كافران ممنوع است، باید جبههى كفر را از خود مأیوس سازیم. «فلا اعبد...»
3- دشمن حتّى در سران اسلام هم طمع دارد. پس باید برائت و تسلیمناپذیرى خود را به صراحت اعلام كنیم. «فلا اعبد»
4- كسى كه مرگ و حیات به دست اوست، سزاوار پرستش است. «اعبد الذى یتوفّاكم»
5 - با آنكه مرگ و حیات هر دو تنها به دست خداست، امّا این آیه، مرگ را مطرح مىكند. زیرا مرگ، بهترین وسیلهى هشدار است. «الذى یتوفّاكم»
6- مشركان، معبودهاى خود را عاقل مىپنداشتند. («الذین» براى عقلا مىباشد)