ترجمه
و موسى گفت: پروردگارا! تو به فرعون و بزرگان قومش در زندگى دنیا زینت و اموال بسیار دادهاى، پروردگارا تا (به وسیلهى آنها،) مردم را از راه تو گمراه سازند. پروردگارا! اموالشان را نابود كن و دلهایشان را سخت، زیرا كه آنان تا عذاب دردناك را نبینند، ایمان نخواهند آورد.
نکته ها
قطع شیرهاى نفت، بستن راههاى تجارتى ونظامى و آتشزدن انبار مهمات دشمن، از مصادیقِ «ربّنا اطمس على اموالهم» مىباشد.
پيام ها
1- كلمهى «ربّنا» در دعا نقش مهمى دارد. «ربّنا» (سه بار در آیه تكرار شده)
2- هر كس هر چه دارد، از خداست. «آتیت فرعون»
3- مال ودارایى، نشانهى محبوبیّت نزد خدا نیست. «آتیت فرعون وملئه زینة...»
4- كفر، مانع كامیابى نیست. «آتیت فرعون... زینة واموالا فىالحیاة الدنیا»
5 - جلوههاى مادّى مستكبرین، تنها در چند روزهى دنیاست. «فىالحیاة الدنیا»
6- طاغوتها هم خود گمراهند، هم دیگران را به گمراهى مىكشند. «لیضلّوا»
7- نفرین انبیا، نه بر اساس كینهى شخصى، بلكه به خاطر حفظ مكتب و امّت است. «لیضلّوا عن سبیلك»
8 - سرمایه ومال نزد افراد ناصالح، سبب انحراف واغفال، وفقر نیز زمینهى كفر مىشود. «اموالاً... لیضلّوا عن سبیلك»
9- در دعاها، دعاى سیاسى و نفرین بر دشمنان را فراموش نكنیم. «ربّنا اطمس على اموالهم واشدد...»
10- آنجا كه استدلال و معجزه كارساز نباشد، نوبت نفرین است. «ربّنا اطمس...»
11- سنگدلان تا اجبار وقهر الهى را نبینند، حقّ را باور نمىكنند. «فلایؤمنوا حتّى یروا العذاب»