ترجمه
براى آنان در زندگى دنیا عذابى است و قطعاً عذاب آخرت سختتر است و در برابر (قهر) خداوند هیچ محافظى برایشان نیست.
نکته ها
عذاب آخرت سختتر است، زیرا:
الف: در قیامت اسباب و وسایل قطع مىگردد. «تقطّعت بهم الاسباب»(170)
ب: نسب و فامیلى، دیگر كارآیى ندارد. «فلاانساب بینهم یومئذ»(171)
ج: فدیه قبول نمىشود. «یودّ المجرم لویفتدى... ببنیه وصاحبته و اخیه...و من فى الارض جمیعا كلاّ»(172) حاضر است بستگان و حتّى تمام جهان را فدا كند.
د: عذرخواهى مفید نیست. «یوم لاینفع الظالمین معذرتهم»(173)
ه: دوستان یكدیگر را رها مىكنند. «لایسئل حمیم حمیما»(174)
و: دوام دارد و همیشگى است. «خالدین فیها»(175)
ز: تخفیفى در كار نیست. «لایخفّف»(176)
ح: هم روحى و هم جسمى است.«ذق انّك انت العزیز الكریم»(177)
پيام ها
1- كسى كه براى خدا شریك قرار دهد، در دنیا نیز عذاب مىشود. «لهم عذاب فى... الدنیا»
2- شفاعت، شامل حال مشركان نمىشود. «ما لهم من اللَّه من واقٍ»