ترجمه
وخداوند شما را آفرید سپس (جان) شما را مىگیرد وبعضى از شما به پستترین دوران عمر (پیرى) بازگردانده مىشود، تا آنجا كه بعد از دانستن (بسیارى از مطالب، بخاطر پیرى همه را فراموش مىكند و دیگر) چیزى نمىداند. البته خداوند آگاه و توانمند است.
نکته ها
«ارذل» از «رذل» به معناى پست و بىارزش است. پستترین دوران عمر، همان دورانى است كه ضعف و فراموشى به حدّ اعلى مىرسد.(29)
فراموشى دوران كهولت، مربوط به افراد عادّى است، وگرنه اولیاى خدا نظیر حضرت نوح و حضرت مهدىعلیهما السلام كه براى مسئولیّتى عمر طولانى دارند، هرگز گرفتار غفلت و سستى و فراموشى نمىشوند.
پيام ها
1- مرگ و حیات به دست اوست. «خلقكم ثمّ یتوفّاكم»
2- عمر مفید و باارزش، دوران آگاهى انسان است. عمرى كه در آن فراموشى و غفلت است، بى ارزش است. «ارذل العمر لكى لا یعلم»
3- عمر طولانى براى همه نیست. «و منكم من یرّد»
4- تغییر و تحولات كه در انسان پدید مىآید، از قدرت و ضعف، علم و جهل، آگاهى و نسیان، همه بر اساس تدبیر و علم خداوند است. «ان اللَّه علیم قدیر»