ترجمه
و به عهد خدا آنگاه كه پیمان بستید وفادار باشید و سوگندها را پس از استوار ساختنش نشكنید، زیرا كه خدا را بر خودتان كفیل (وگواه وضامن) قرار دادهاید. همانا خداوند آنچه انجام مىدهید مىداند.
نکته ها
در روایات، پیمان در آیه را، پیمان مردم با رهبران الهى دانستهاند.(70)
اگر مردم به پیمانهاى خود وفادار باشند، خداوند به الطافى كه وعده داده، لباس عمل مىپوشاند. «اوفوا بعهدى اوف بعهدكم»(71)
پيام ها
1- وفادارى به پیمانها و سوگندهاى الهى، لازم است. «اوفوا بعهداللَّه ...»
2- عمل به سوگند و عهدى لازم است كه قصد جدّى در كار باشد. «بعد توكیدها» چنانكه در آیهى 89 سوره مائده مىخوانیم: خداوند شما را به خاطر سوگندهاى لغو مؤاخذه نمىكند. «لایؤاخذكم اللَّه باللغو فى ایمانكم»
3- پیمان شكنىِ شما را خدا مىداند و كیفر مىدهد، خواه مردم بفهمند یا نفهمند. «ان اللَّه یعلم ما تفعلون»