1. الفاتحة 2. البقرة 3. آل عمران 4. النساء 5. المائدة 6. الأنعام 7. الأعراف 8. الأنفال 9. التوبة 10. يونس 11. هود 12. يوسف 13. الرعد 14. إبراهيم 15. الحجر 16. النحل 17. الإسراء 18. الكهف 19. مريم 20. طه 21. الأنبياء 22. الحج 23. المؤمنون 24. النور 25. الفرقان 26. الشعراء 27. النمل 28. القصص 29. العنكبوت 30. الروم 31. لقمان 32. السجدة 33. الأحزاب 34. سبأ 35. فاطر 36. يس 37. الصافات 38. ص 39. الزمر 40. غافر 41. فصلت 42. الشورى 43. الزخرف 44. الدخان 45. الجاثية 46. الأحقاف 47. محمد 48. الفتح 49. الحجرات 50. ق 51. الذاريات 52. الطور 53. النجم 54. القمر 55. الرحمن 56. الواقعة 57. الحديد 58. المجادلة 59. الحشر 60. الممتحنة 61. الصف 62. الجمعة 63. المنافقون 64. التغابن 65. الطلاق 66. التحريم 67. الملك 68. القلم 69. الحاقة 70. المعارج 71. نوح 72. الجن 73. المزمل 74. المدثر 75. القيامة 76. الإنسان 77. المرسلات 78. النبأ 79. النازعات 80. عبس 81. التكوير 82. الانفطار 83. المطففين 84. الانشقاق 85. البروج 86. الطارق 87. الأعلى 88. الغاشية 89. الفجر 90. البلد 91. الشمس 92. الليل 93. الضحى 94. الشرح 95. التين 96. العلق 97. القدر 98. البينة 99. الزلزلة 100. العاديات 101. القارعة 102. التكاثر 103. العصر 104. الهمزة 105. الفيل 106. قريش 107. الماعون 108. الكوثر 109. الكافرون 110. النصر 111. المسد 112. الإخلاص 113. الفلق 114. الناس
تعداد آیات: 111
تفسير 17. الإسراء آية 59
Number of verses: 111
بِسْمِ اللّهِ الرَّحْمـَنِ الرَّحِيم
وَمَا مَنَعَنَا أَن نُّرْسِلَ بِالْآيَاتِ إِلَّا أَن كَذَّبَ بِهَا الْأَوَّلُونَ ۚ وَآتَيْنَا ثَمُودَ النَّاقَةَ مُبْصِرَةً فَظَلَمُوا بِهَا ۚ وَمَا نُرْسِلُ بِالْآيَاتِ إِلَّا تَخْوِيفًا 59
هیچ چیز مانع ما نبود که این معجزات (درخواستی بهانه‌جویان) را بفرستیم جز اینکه پیشینیان (که همین درخواستها را داشتند، و با ایشان هماهنگ بودند)، آن را تکذیب کردند؛ (از جمله،) ما به (قوم) ثمود، ناقه دادیم؛ (معجزه‌ای) که روشنگر بود؛ اما بر آن ستم کردند (و ناقه را کشتند). ما معجزات را فقط برای بیم دادن (و اتمام حجت) می‌فرستیم.

ترجمه
و هیچ چیزى ما را از فرستادن آیات و معجزات (مورد درخواست مردم) بازنداشت، جز اینكه امّت‏هاى پیشین آنها را تكذیب كردند (وهلاك شدند). ما به قوم ثمود ماده‏شترى دادیم كه روشنگر (اذهان مردم) بود، امّا به آن ستم كردند و ما معجزات (درخواستى) را نمى‏فرستیم مگر براى بیم دادن.

نکته ها
كفّارِ بهانه‏جوى مكّه، از پیامبر تقاضاى معجزات متعدّدى داشتند، از جمله مى‏خواستند بعضى از كوههاى مكّه (كوه صفا) را به طلا تبدیل كند، یا كوهها جابه‏جا شده و زمین براى كشاورزى به وجود آید. خداوند مى‏فرماید: به تجربه‏ى تاریخ، كفّار لجوج با دیدن این نشانه‏ها نیز ایمان نمى‏آورند و نظام آفرینش، دستخوش هوسهاى افراد لجوج نمى‏شود. و اگر معجزه به پیشنهاد مردم ارائه شود و به آن كفر ورزند، عقوبت دنیوى آنان حتمى است.
شتر یك حیوان است، ولى خداوند درباره‏ى شتر صالح مى‏فرماید: «ناقة اللّه»، چون هرچه به خدا منسوب شود قداست دارد، حتّى نام ابولهب چون در قرآن است، بى‏وضو به آن نمى‏توان دست زد.

پيام ها
1- پیامبران با داشتن معجزه‏هاى گوناگون، پیوسته گرفتار افراد لجوج بودند. «كذّب بها الأوّلون»
2- خداوند بر هر كارى تواناست، امّا كارش براساس حكمت است، نه ارضاى هوسهاى مردم. «ما منعنا...»
3- توهین به مقدّسات و تكذیب معجزات، قهر و عذاب الهى را به دنبال دارد. «آتینا... فظلموا بها»
4- آنچه از سوى خداست ورنگ خدایى دارد، حسابش از امور عادّى جداست. «آتینا... فظلموا بها»
5 - معجزات، وسیله‏ى شناخت و بینش و هشدار مردم است. «مبصرةً، تخویفاً»

Copyright 2015 almubin.com