ترجمه
آنگاه دو برابر (كیفر مشركان) در زندگى و دو برابر در مرگ، عذابت مىچشاندیم و براى خویش در برابر قهر ما یاورى نمىیافتى.
نکته ها
پس از نزول این آیه، رسول خداصلى الله علیه وآله این دعا را مىخواندند: «الّلهم لاتَكلنِى الى نفسى طَرفَة عین»، خدایا! به اندازهى چشم برهم زدنى مرا به خود وامگذار!(174)
پيام ها
1- خداوند، هم لطف دارد، هم قهر. «ثبّتناك، اذقناك»
2- ركون، (گرایش و اعتماد) به كفّار، از گناهان كبیره است، چون وعدهى عذاب دربارهاش داده شده است. «تَركنُ الیهم... اذقناك»
3- كیفر كمترین لغزش رهبران، دو برابر دیگران است. هرچه مقام علمى و موقعیّت اجتماعى و معنوى انسان بیشتر باشد، مسئولیّت و خطر هم بیشتر است. «شیئاً قلیلاً... ضعف الحیاة»
4- اگر در قوانین كیفرى، براى مسئولین جریمهى سنگینترى وضع شود، خلاف عدالت نیست. «اذقناك ضعف الحیاة»
5 - در برابر قهر الهى حتّى براى پیامبر نیز هیچ قدرت و مقامى نمىتواند مانع ایجاد كند. «لاتجد لك علینا نصیراً»
6- تمایل به كفّار، سبب تنها ماندن انسان و محروم شدن از نصرت خداوند است. «تَركَنُ الیهم... لاتجد... نصیراً»