1. الفاتحة 2. البقرة 3. آل عمران 4. النساء 5. المائدة 6. الأنعام 7. الأعراف 8. الأنفال 9. التوبة 10. يونس 11. هود 12. يوسف 13. الرعد 14. إبراهيم 15. الحجر 16. النحل 17. الإسراء 18. الكهف 19. مريم 20. طه 21. الأنبياء 22. الحج 23. المؤمنون 24. النور 25. الفرقان 26. الشعراء 27. النمل 28. القصص 29. العنكبوت 30. الروم 31. لقمان 32. السجدة 33. الأحزاب 34. سبأ 35. فاطر 36. يس 37. الصافات 38. ص 39. الزمر 40. غافر 41. فصلت 42. الشورى 43. الزخرف 44. الدخان 45. الجاثية 46. الأحقاف 47. محمد 48. الفتح 49. الحجرات 50. ق 51. الذاريات 52. الطور 53. النجم 54. القمر 55. الرحمن 56. الواقعة 57. الحديد 58. المجادلة 59. الحشر 60. الممتحنة 61. الصف 62. الجمعة 63. المنافقون 64. التغابن 65. الطلاق 66. التحريم 67. الملك 68. القلم 69. الحاقة 70. المعارج 71. نوح 72. الجن 73. المزمل 74. المدثر 75. القيامة 76. الإنسان 77. المرسلات 78. النبأ 79. النازعات 80. عبس 81. التكوير 82. الانفطار 83. المطففين 84. الانشقاق 85. البروج 86. الطارق 87. الأعلى 88. الغاشية 89. الفجر 90. البلد 91. الشمس 92. الليل 93. الضحى 94. الشرح 95. التين 96. العلق 97. القدر 98. البينة 99. الزلزلة 100. العاديات 101. القارعة 102. التكاثر 103. العصر 104. الهمزة 105. الفيل 106. قريش 107. الماعون 108. الكوثر 109. الكافرون 110. النصر 111. المسد 112. الإخلاص 113. الفلق 114. الناس
تعداد آیات: 110

تفسير 18. الكهف آية 41
Number of verses: 110
بِسْمِ اللّهِ الرَّحْمـَنِ الرَّحِيم
أَوْ يُصْبِحَ مَاؤُهَا غَوْرًا فَلَن تَسْتَطِيعَ لَهُ طَلَبًا 41
و یا آب آن در اعمال زمین فرو رود، آن گونه که هرگز نتوانی آن را به دست آوری!»

ترجمه
پس امید است كه پروردگارم بهتر از باغ تو را به من عطا كند ومجازات (صاعقه و عذابى) حساب شده بر باغ تو از آسمان فرستد تا به زمینى هموار و بى‏گیاه و لغزنده تبدیل شود.
یا آب آن (باغ به زمین) فروكش كند، پس هرگز نتوانى آن را بازیابى.

نکته ها
«زَلق» به زمین صاف وبدون گیاه گفته مى‏شود، آن چنانكه پاى انسان در آن بلغزد.

پيام ها
1- دادن و گرفتن‏هاى خدا، براساس ربوبیّت وتربیت اوست. «فعسى ربّى أن یُؤتین»
2- فقیران مأیوس نباشند، «انَا اَقلّ... عسى ربّى» كه یأس وناامیدى بدتر از فقر است.
3- اگر خدا بخواهد، فقیر، غنى، بلكه برتر از غنى مى‏شود. «خیراً من جنّتك»
4- آرزوى سلب نعمت از كفّار فخرفروش، و نفرین بر آنان، پسندیده است. «یرسل علیها حُسباناً...»
5 - قهر خداوند حساب شده و عادلانه است. «حُسباناً»
6- ثروتمندان به داشته‏هاى خود مغرور نشوند، شاید در یك لحظه همه ثروتشان نابود شود. «فتُصبِح صَعیداً زَلَقا»
7- شرك و كفر و فخرفروشى، دارایى و سرسبزى را به كویر تبدیل مى‏كند. «فتُصبح صعیداً زَلَقا»
8 - دست خدا براى قهر و عذاب، باز است، چه از آسمان، چه از زمین. «یرسل علیها حُسباناً من السماء - یُصبِح ماؤها غَوراً»
9- در برابر خشم و غضب الهى، قدرت و راه نجاتى نیست. «فلن تَستطیع له طَلَباً»

Copyright 2015 almubin.com