1. الفاتحة 2. البقرة 3. آل عمران 4. النساء 5. المائدة 6. الأنعام 7. الأعراف 8. الأنفال 9. التوبة 10. يونس 11. هود 12. يوسف 13. الرعد 14. إبراهيم 15. الحجر 16. النحل 17. الإسراء 18. الكهف 19. مريم 20. طه 21. الأنبياء 22. الحج 23. المؤمنون 24. النور 25. الفرقان 26. الشعراء 27. النمل 28. القصص 29. العنكبوت 30. الروم 31. لقمان 32. السجدة 33. الأحزاب 34. سبأ 35. فاطر 36. يس 37. الصافات 38. ص 39. الزمر 40. غافر 41. فصلت 42. الشورى 43. الزخرف 44. الدخان 45. الجاثية 46. الأحقاف 47. محمد 48. الفتح 49. الحجرات 50. ق 51. الذاريات 52. الطور 53. النجم 54. القمر 55. الرحمن 56. الواقعة 57. الحديد 58. المجادلة 59. الحشر 60. الممتحنة 61. الصف 62. الجمعة 63. المنافقون 64. التغابن 65. الطلاق 66. التحريم 67. الملك 68. القلم 69. الحاقة 70. المعارج 71. نوح 72. الجن 73. المزمل 74. المدثر 75. القيامة 76. الإنسان 77. المرسلات 78. النبأ 79. النازعات 80. عبس 81. التكوير 82. الانفطار 83. المطففين 84. الانشقاق 85. البروج 86. الطارق 87. الأعلى 88. الغاشية 89. الفجر 90. البلد 91. الشمس 92. الليل 93. الضحى 94. الشرح 95. التين 96. العلق 97. القدر 98. البينة 99. الزلزلة 100. العاديات 101. القارعة 102. التكاثر 103. العصر 104. الهمزة 105. الفيل 106. قريش 107. الماعون 108. الكوثر 109. الكافرون 110. النصر 111. المسد 112. الإخلاص 113. الفلق 114. الناس
تعداد آیات: 98
تفسير 19. مريم آية 26
Number of verses: 98
بِسْمِ اللّهِ الرَّحْمـَنِ الرَّحِيم
فَكُلِي وَاشْرَبِي وَقَرِّي عَيْنًا ۖ فَإِمَّا تَرَيِنَّ مِنَ الْبَشَرِ أَحَدًا فَقُولِي إِنِّي نَذَرْتُ لِلرَّحْمَٰنِ صَوْمًا فَلَنْ أُكَلِّمَ الْيَوْمَ إِنسِيًّا 26
(از این غذای لذیذ) بخور؛ و (از آن آب گوارا) بنوش؛ و چشمت را (به این مولود جدید) روشن دار! و هرگاه کسی از انسانها را دیدی، (با اشاره) بگو: من برای خداوند رحمان روزه‌ای نذر کرده‌ام؛ بنابراین امروز با هیچ انسانی هیچ سخن نمی‌گویم! (و بدان که این نوزاد، خودش از تو دفاع خواهد کرد!)»

ترجمه
پس (از آن رطب) بخور و (از آب نهر) بنوش و چشمت را (به داشتن فرزندى چون عیسى) روشن‏دار، پس اگر كسى از آدمیان را دیدى، (كه درباره نوزاد مى‏پرسند، با اشاره به آنان) بگو: من براى خداوند رحمان، روزه‏ى سكوت نذر كرده‏ام، بنابراین امروز با هیچ انسانى سخن نخواهم گفت.

نکته ها
روزه‏ى سكوت حضرت مریم در برابر مردم، یا براى این بود كه آنان ظرفیّت جواب را نداشتند، یا گفتگوى با آنان، تأثیر منفى به دنبال داشت و یا در ادامه‏ى پاسخ وسخن گفتن، سؤالات و بهانه‏هاى دیگرى را مطرح مى‏كردند.
امام صادق‏علیه السلام فرمودند: روزه تنها به امساك از خوردن و آشامیدن نیست و آنگاه این آیه را تلاوت فرمودند.(31)
ممكن است این آیه، ادامه‏ى سخن حضرت عیسى با مادرش در آیه قبل باشد.


31) تفسیر نورالثقلین.

پيام ها
1- فرزند، عامل نور چشم و امیدوارى انسان به الطاف است. «قَرّى عینا»
 2- بهترین غذا آن است كه با نوعى آرامش و شادى همراه باشد. «كُلى واشربى و قَرّى عینا»
 3- نذر، سابقه‏اى بس طولانى دارد و مى‏توان براى خارج شدن از برخى بن‏بست‏ها به نذر متوسّل شد. «فقولى اِنّى نذرت»
 4- در نذر قصد قربت لازم است و باید نام خدا برده شود. «نذرتُ للرّحمن»
 5 - قصد قربت با قصد رهایى از ناملایمات، منافاتى ندارد. «نذرتُ للرّحمن» (تا مردم درباره نوزاد مرا زیر سؤال نبرند)
 6- وفاى به نذر واجب است. «نذرتُ... فلن اكلّم»
 7- گاهى باید در برابر حرف مردم سكوت كرد. «فلن اُكلّم الیوم اِنسیّا»

Copyright 2015 almubin.com