ترجمه
پس گروههایى از میان خودشان به اختلاف پرداختند، پس واى بر كسانى كه كافر شدند از حضور در روز بزرگ (قیامت).
چه خوب شنوا و بینایند روزى كه به سوى ما مىآیند، ولى ستمگران امروز در گمراهىِ آشكارند.
نکته ها
«حزب» گروهى است كه داراى مواضع و اهداف خاص و متّحدى باشند.
كلمهى «مشهد» یا به معناى محلّ حضور مردم است و یا محل گواهى و اداى شهادت. زیرا در قیامت، هم مردم حاضر مىشوند و هم گواهان بسیارى از فرشتگان و انبیا، دربارهى اعمال انسان گواهى مىدهند.
بعضى از مردم، عیسى را خدا مىدانستند، نظیر فرقهى «یعقوبیّه» و بعضى گفتند: او فرزند خداست، مثل «نسطوریّه» و گروهى به تثلیث قائل شدند، مانند «اسرائیلیّه»، ولى همه در قیامت بر بطلان عقاید خود شهادت خواهند داد.(39)
پيام ها
1- با اینكه حضرت عیسىعلیه السلام، راه مستقیم را نشان داد، باز گروهى اختلاف ایجاد كردند. «فاختَلَف»
2- حزب گرایى و اختلاف آگاهانه، در طول تاریخ بوده است. «فاختَلف الاحزاب»
3- كفّار ظالمند. (به خود، مكتب وجامعه، ظلم مىكنند) «للّذین كفروا... الظالمون»