ترجمه
و آنان را از روز ندامت و حسرت بترسان، آن هنگام كه كار (از كار) بگذرد (و همه چیز پایان یابد) در حالى كه (اكنون) آنان در غفلتند و ایمان نمىآورند.
تنها ماییم كه زمین واهلش را به ارث مىبریم و (همه) به سوى ما بازگردانده مىشوند.
نکته ها
كلید همهى بدبختىها، غفلت است. غفلت از خداوند، غفلت از معاد، غفلت از آثار و پیامدهاى گناه، غفلت از توطئهها، غفلت از محرومان، غفلت از تاریخ و سنّتهاى آن و غفلت از جوانى و استعدادها وزمینههاى رشد.
مشابه این آیه، در مواردى از قرآن به چشم مىخورد، از جمله:
الف: «كلّ مَن علیها فان و یَبقى وجه ربّك ذوالجلال و الاكرام»(40) همهى مردم، فانى مىشوند و تنها ذات خداوند صاحب جلال و منعم باقى است.
ب: «وللّه میراث السموات والارض»(41) ارث آسمانهاو زمین تنها از خداست.
یكى از نامهاى قیامت «یوم الحَسرة» است. حسرت بر فرصتهاى از دست داده و سرمایههاى تلف شده.
پيام ها
1- یكى از وظایف انبیا، انذار است. «وانذرهم»
2- هر كارى مىتوانید، در دنیا انجام دهید كه در قیامت، كار از كار گذشته است. «قضى الامر»
3- غفلت زمینهى كفر است. «فى غفلة و هم لایؤمنون»
4- مرگ در حال غفلت و بىایمانى، مایهى حسرت است. «فى غفلة و هم لایؤمنون»
5 - دارایىها سبب غفلت، و غفلت سبب كفر است. «فى غفلة و هم لایؤمنون انا نحن نرث الارض»