1. الفاتحة 2. البقرة 3. آل عمران 4. النساء 5. المائدة 6. الأنعام 7. الأعراف 8. الأنفال 9. التوبة 10. يونس 11. هود 12. يوسف 13. الرعد 14. إبراهيم 15. الحجر 16. النحل 17. الإسراء 18. الكهف 19. مريم 20. طه 21. الأنبياء 22. الحج 23. المؤمنون 24. النور 25. الفرقان 26. الشعراء 27. النمل 28. القصص 29. العنكبوت 30. الروم 31. لقمان 32. السجدة 33. الأحزاب 34. سبأ 35. فاطر 36. يس 37. الصافات 38. ص 39. الزمر 40. غافر 41. فصلت 42. الشورى 43. الزخرف 44. الدخان 45. الجاثية 46. الأحقاف 47. محمد 48. الفتح 49. الحجرات 50. ق 51. الذاريات 52. الطور 53. النجم 54. القمر 55. الرحمن 56. الواقعة 57. الحديد 58. المجادلة 59. الحشر 60. الممتحنة 61. الصف 62. الجمعة 63. المنافقون 64. التغابن 65. الطلاق 66. التحريم 67. الملك 68. القلم 69. الحاقة 70. المعارج 71. نوح 72. الجن 73. المزمل 74. المدثر 75. القيامة 76. الإنسان 77. المرسلات 78. النبأ 79. النازعات 80. عبس 81. التكوير 82. الانفطار 83. المطففين 84. الانشقاق 85. البروج 86. الطارق 87. الأعلى 88. الغاشية 89. الفجر 90. البلد 91. الشمس 92. الليل 93. الضحى 94. الشرح 95. التين 96. العلق 97. القدر 98. البينة 99. الزلزلة 100. العاديات 101. القارعة 102. التكاثر 103. العصر 104. الهمزة 105. الفيل 106. قريش 107. الماعون 108. الكوثر 109. الكافرون 110. النصر 111. المسد 112. الإخلاص 113. الفلق 114. الناس
تعداد آیات: 98
تفسير 19. مريم آية 51
Number of verses: 98
بِسْمِ اللّهِ الرَّحْمـَنِ الرَّحِيم
وَاذْكُرْ فِي الْكِتَابِ مُوسَىٰ ۚ إِنَّهُ كَانَ مُخْلَصًا وَكَانَ رَسُولًا نَّبِيًّا 51
و در این کتاب (آسمانی) از موسی یاد کن، که او مخلص بود، و رسول و پیامبری والا مقام!

ترجمه
و در این كتاب از موسى یاد كن، زیرا كه او بنده‏ى (برگزیده و) خالص شده (خدا) و فرستاده‏اى پیامبر بود.

نکته ها
كلمه «مُخلِص» (با كسر لام) به معناى كسى است كه فقط براى خداوند كار مى‏كند، ولى ممكن است شیطان در او اثر گذارده و او را به شرك بكشاند. چه بسیارند كسانى كه هنگام عذاب و غرق شدن مخلص هستند، ولى بعد از نجات به شرك مى‏گرایند.
امّا كلمه «مُخلَص» آن گروه از افراد برگزیده‏اى هستند كه شیطان راه نفوذ بر آنان را ندارد. «الاّ عبادك منهم المخلَصین»(61) به گفته تفسیر كشّاف «مخلِص» كسى است كه براى خدا كار مى‏كند و «مخلَص» كسى است كه خداوند او را براى خود خالص كرده و برگزیده است و غیر خدا در او اثر نمى‏كند.
برگزیدگى موسى را در آیات دیگر مى‏بینیم: «و اَنَا اختَرتُك»(62) من تو را انتخاب كردم ودر جاى دیگر آمده: «واصطنعَتك لنفسى»(63) من تورا براى خودم برگزیدم.
حضرت موسى علیه السلام هم رسول بود و هم نبىّ. «نبىّ»، كسى است كه صداى فرشته را مى‏شنود، ولى شخص فرشته را نمى‏بیند، امّا «رسول» علاوه بر شنیدن صدا، خود فرشته را هم مى‏بیند.(64) «رسولاً نبیّاً»


61) حجر، 40.
62) طه، 13.
63) طه، 41.
64) تفسیر المیزان و نورالثقلین.

پيام ها
1- یاد بزرگان، آثار تربیتى و الگویى دارد. «واذكر...»
آشنایى با تاریخ انبیا و مجاهدت‏هاى آنان، سنّت‏هاى الهى و امدادهاى غیبى، زمینه‏ى كسب تجربه‏ها وعبرت‏ها و عامل دلگرمى است. (خصوصاً تاریخ پرماجراى موسى كه صدها آیه را به خود اختصاص داده است) «واذكر»
 2- ارزشهاى معنوى ملاك بزرگداشت است. «واذكر... انه كان مخلصا»
 3- خلوص، زمینه‏ى دست‏یابى به رتبه‏هاى معنوى است. «مخلصا... رسولا نبیّا»
 4- انبیا معصومند و شیطان در آنان نفوذى ندارد. «مخلَصاً»
 5 - خداوند، افرادى را براى اتمام رسالت خالص كرده است.(65) «كان مخلَصاً»


65) چنانكه در آیه‏ى 45 سوره ص نیز مى‏خوانیم: «انّا اخلصناهم»

Copyright 2015 almubin.com