1. الفاتحة 2. البقرة 3. آل عمران 4. النساء 5. المائدة 6. الأنعام 7. الأعراف 8. الأنفال 9. التوبة 10. يونس 11. هود 12. يوسف 13. الرعد 14. إبراهيم 15. الحجر 16. النحل 17. الإسراء 18. الكهف 19. مريم 20. طه 21. الأنبياء 22. الحج 23. المؤمنون 24. النور 25. الفرقان 26. الشعراء 27. النمل 28. القصص 29. العنكبوت 30. الروم 31. لقمان 32. السجدة 33. الأحزاب 34. سبأ 35. فاطر 36. يس 37. الصافات 38. ص 39. الزمر 40. غافر 41. فصلت 42. الشورى 43. الزخرف 44. الدخان 45. الجاثية 46. الأحقاف 47. محمد 48. الفتح 49. الحجرات 50. ق 51. الذاريات 52. الطور 53. النجم 54. القمر 55. الرحمن 56. الواقعة 57. الحديد 58. المجادلة 59. الحشر 60. الممتحنة 61. الصف 62. الجمعة 63. المنافقون 64. التغابن 65. الطلاق 66. التحريم 67. الملك 68. القلم 69. الحاقة 70. المعارج 71. نوح 72. الجن 73. المزمل 74. المدثر 75. القيامة 76. الإنسان 77. المرسلات 78. النبأ 79. النازعات 80. عبس 81. التكوير 82. الانفطار 83. المطففين 84. الانشقاق 85. البروج 86. الطارق 87. الأعلى 88. الغاشية 89. الفجر 90. البلد 91. الشمس 92. الليل 93. الضحى 94. الشرح 95. التين 96. العلق 97. القدر 98. البينة 99. الزلزلة 100. العاديات 101. القارعة 102. التكاثر 103. العصر 104. الهمزة 105. الفيل 106. قريش 107. الماعون 108. الكوثر 109. الكافرون 110. النصر 111. المسد 112. الإخلاص 113. الفلق 114. الناس
تعداد آیات: 98
تفسير 19. مريم آية 52
Number of verses: 98
بِسْمِ اللّهِ الرَّحْمـَنِ الرَّحِيم
وَنَادَيْنَاهُ مِن جَانِبِ الطُّورِ الْأَيْمَنِ وَقَرَّبْنَاهُ نَجِيًّا 52
ما او را از طرف راست (کوه) طور فراخواندیم؛ و نجواکنان او را (به خود) نزدیک ساختیم؛

ترجمه
و از جانب راست (كوهِ) طور او را ندا دادیم و به (مقام قرب خود و) رازگویى نزدیكش ساختیم.

نکته ها
كلمه «اَیمن» یا از «یُمن» به‏معناى مبارك است ویا از «یَمین» به‏معناى جانب راست.
در آغاز آیه، ندا و در پایانش مناجات مطرح شده و این نشانه‏ى مهربانى خداوند است، مثل اینكه مولایى عزیز، برده‏اش را بلند صدا زند كه «بیا نزد من بنشین تا با هم خصوصى صحبت كنیم».(66)
در قرآن، درباره‏ى گفتگو و ارتباط موسى علیه السلام با خداوند هم به «تكلّم» تعبیر شده، «كلّم اللّه موسى تكلیما»(67)، هم به «ندا»، «نادیناه» و هم به نجوى. «قرّبناه نجیّا»
مراد از قرب در آیه، قرب و نزدیكى مكانى نیست، بلكه قرب مقامى است.
كوه طور، میان مصر و مدین واقع است.(68)


66) تفسیر المیزان.
67) نساء، 164.
68) تفسیر كشف‏الاسرار.

پيام ها
1- خداوند متعال با لطف ومهربانى، انبیا را گام به‏گام به خود نزدیك مى‏كند. «نادیناه... قرّبناه»
 2- بعضى مكان‏ها قداست دارند. «جانب الطور»
 3- مقام قرب و نجوى، بالاترین مقام‏هاست.(69) «و قرّبناه نجیّا»
 4- خداوند بعضى مطالب را با انبیا نجوا كرده و محرمانه مى‏گوید. «نجیّا»


69) حضرت على علیه السلام مى‏فرماید: «اذا اشتغل اهل الجنة بالجنة اشتغل اهل‏اللّه باللّه» آنگاه كه اهل بهشت از نعمت‏هاى بهشت بهره مى‏برند، اهل اللّه به خدا مشغولند (و با او راز ونیاز مى‏كنند).

Copyright 2015 almubin.com