ترجمه
پس همانا قرآن را بر زبان تو آسان ساختیم تا پرهیزكاران را به وسیلهى آن بشارت دهى و مردم ستیزهجو را بدان هشدار دهى.
نکته ها
كلمهى «لُدّ» به معناى دشمنى شدید است.
پيام ها
1- آسانگویى، شیوهاى قرآنى براى ارشاد است. «یَسّرنا» البتّه آسانگویى غیر از سستگویى است، سخن باید محكم ولى روان باشد. «اُحكمت آیاته»(159)
2- بیان روان، از الطاف الهى است. «یَسّرنا بلسانك»
3- با هر گروهى به نحوى خاص باید سخن گفت. «لتبشّر ... و تُنذر» (با متّقین به زبان بشارت و با دشمنان به صورت انذار.)