ترجمه
آیا ندیدى كه هركه در آسمانها وهركه در زمین است و خورشید و ماه ستارگان و كوهها و درختان و جنبندگان و بسیارى از مردم براى خدا سجده مىكنند؟ البتّه بسیارى از مردم (به خاطر تكبر و لجاجت) قطعاً گرفتار عذابند، و هر كه را خدا خوار كند، هیچ احترام كنندهاى براى او نیست، همانا خداوند هر چه را بخواهد انجام مىدهد.
پيام ها
1- در آسمانها موجوداتى با شعور هستند. «مَن فِى السموات» (كلمهى «مَن» براى صاحبان شعور است)
2- تمام هستى براى خداوند سجده و خضوع مىكند. «یَسجُد» و شعور، مخصوص انسان نیست. «مَن فى السموات و الارض» (اگر بدانیم همه هستى تسلیم خدا هستند ما نیز وصله ناهمرنگ نخواهیم بود. شرك و تكبّر مخالف نظام هستى است)
3- انسان انتخابگر است. «یَسجُد... كثیرٌ من النّاس و كثیرٌ حقّ علیه العذاب»
4- عذابهاى الهى بر اساس حقّ و عدل است. «حَقَّ علیه العذاب»
5 - عزّت و ذلّت تنها به دست خداست. «مَن یُهِن اللّه فما له من مُكرِم»
6- در برابر ارادهى خداوند، هیچ مانعى وجود ندارد. «یفعل ما یشاء»